Job 36:18
Because there is wrath, beware lest he take you away with his stroke: then a great ransom cannot deliver you.
Tamil Indian Revised Version
கடுங்கோபம் உண்டாயிருக்கிறதினால் அவர் உம்மை ஒரு அடியினால் அழித்துவிடாமலிருக்க எச்சரிக்கையாயிரும்; அப்பொழுது மீட்கும் பொருளை அதிகமாகக் கொடுத்தாலும் அதற்கு நீர் தப்பமாட்டீர்.
Tamil Easy Reading Version
யோபுவே, செல்வங்கள் உன்னை மூடனாக்கவிடாதேயும். பணம் உனது மனதை மாற்றவிடாதேயும்.
Thiru Viviliam
⁽வளமையால் வழிபிறழாமல்␢ பார்த்துக்கொள்ளும்;␢ நிறைந்த கையூட்டால் நெறிதவறாதேயும்.⁾
King James Version (KJV)
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
American Standard Version (ASV)
For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Bible in Basic English (BBE)
…
Darby English Bible (DBY)
Because there is wrath, [beware] lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.
Webster’s Bible (WBT)
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
World English Bible (WEB)
Don’t let riches entice you to wrath, Neither let the great size of a bribe turn you aside.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.
யோபு Job 36:18
உக்கிரமுண்டாயிருக்கிறதினால் அவர் உம்மை ஒரு அடியினால் வாரிக்கொண்டு போகாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரும்; அப்பொழுது மீட்கும்பொருளை மிகுதியாய்க் கொடுத்தாலும் அதற்கு நீர் நீங்கலாகமாட்டீர்.
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
| כִּֽי | kî | kee | |
| חֵ֭מָה | ḥēmâ | HAY-ma | |
| פֶּן | pen | pen | |
| יְסִֽיתְךָ֣ | yĕsîtĕkā | yeh-see-teh-HA | |
| בְסָ֑פֶק | bĕsāpeq | veh-SA-fek | |
| וְרָב | wĕrāb | veh-RAHV | |
| כֹּ֝֗פֶר | kōper | KOH-fer | |
| אַל | ʾal | al | |
| יַטֶּֽךָּ׃ | yaṭṭekkā | ya-TEH-ka |
Cross Reference
Job 33:24
Then he is gracious unto him, and says, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Ephesians 5:6
Let no man deceive you with vain words: for because of these things comes the wrath of God upon the children of disobedience.
Romans 1:18
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
Hebrews 2:3
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
1 Timothy 2:6
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
Romans 2:5
But after your hardness and refusing to repent heart treasure up unto yourself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
Ezekiel 24:16
Son of man, behold, I take away from you the desire of yours eyes with a stroke: yet neither shall you mourn nor weep, neither shall your tears run down.
Isaiah 14:6
He who stroke the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hinders.
Psalm 110:5
The Lord at your right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
Psalm 49:7
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
Psalm 39:10
Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of yours hand.
Psalm 2:12
Kiss the Son, lest he be angry, and all of you perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
Psalm 2:5
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
Tags உக்கிரமுண்டாயிருக்கிறதினால் அவர் உம்மை ஒரு அடியினால் வாரிக்கொண்டு போகாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரும் அப்பொழுது மீட்கும்பொருளை மிகுதியாய்க் கொடுத்தாலும் அதற்கு நீர் நீங்கலாகமாட்டீர்
Job 36:18 Concordance Job 36:18 Interlinear Job 36:18 Image