Job 31:15
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Tamil Indian Revised Version
தாயின் கர்ப்பத்தில் என்னை உண்டாக்கியவர் அவனையும் உண்டாக்கினார் அல்லவோ? ஒரேவிதமான கர்ப்பத்தில் எங்களை உருவாக்கினார் அல்லவோ?
Tamil Easy Reading Version
என் தாயின் கர்ப்பத்தில் தேவன் என்னை உண்டாக்கினார், தேவன் என் அடிமைகளையும் உண்டாக்கினார், நம்முடைய தாயின் கருவில் தேவன் நமக்கு உருவம் கொடுத்தார்.
Thiru Viviliam
⁽கருப்பையில் என்னை உருவாக்கியவர்தாமே␢ அவனையும் உருவாக்கினார்.␢ கருப்பையில் எங்களுக்கு வடிவளித்தவர்␢ அவர் ஒருவரே அல்லவோ?⁾
King James Version (KJV)
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
American Standard Version (ASV)
Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
Bible in Basic English (BBE)
Did not God make him as well as me? did he not give us life in our mothers’ bodies?
Darby English Bible (DBY)
Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?
Webster’s Bible (WBT)
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
World English Bible (WEB)
Didn’t he who made me in the womb make him? Didn’t one fashion us in the womb?
Young’s Literal Translation (YLT)
Did not He that made me in the womb make him? Yea, prepare us in the womb doth One.
யோபு Job 31:15
தாயின் கர்ப்பத்தில் என்னை உண்டுபண்ணினவர் அவளையும் உண்டுபண்ணினார் அல்லவோ? ஒரேவிதமான கர்ப்பத்திலே எங்களை உருவாக்கினார் அல்லவோ?
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
| הֲֽלֹא | hălōʾ | HUH-loh | |
| בַ֭בֶּטֶן | babbeṭen | VA-beh-ten | |
| עֹשֵׂ֣נִי | ʿōśēnî | oh-SAY-nee | |
| עָשָׂ֑הוּ | ʿāśāhû | ah-SA-hoo | |
| וַ֝יְכֻנֶ֗נּוּ | waykunennû | VA-hoo-NEH-noo | |
| בָּרֶ֥חֶם | bāreḥem | ba-REH-hem | |
| אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Cross Reference
Proverbs 14:31
He that oppresses the poor reproaches his Maker: but he that honors him has mercy on the poor.
Job 34:19
How much less to him that accepts not the persons of princes, nor regards the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
Proverbs 22:2
The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
Nehemiah 5:5
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.
Job 10:3
Is it good unto you that you should oppress, that you should despise the work of yours hands, and shine upon the counsel of the wicked?
Job 10:8
Yours hands have made me and fashioned me together round about; yet you do destroy me.
Psalm 139:14
I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are your works; and that my soul knows right well.
Isaiah 58:7
Is it not to deal your bread to the hungry, and that you bring the poor that are cast out to your house? when you see the naked, that you cover him; and that you hide not yourself from yours own flesh?
Malachi 2:10
Have we not all one father? has not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
Tags தாயின் கர்ப்பத்தில் என்னை உண்டுபண்ணினவர் அவளையும் உண்டுபண்ணினார் அல்லவோ ஒரேவிதமான கர்ப்பத்திலே எங்களை உருவாக்கினார் அல்லவோ
Job 31:15 Concordance Job 31:15 Interlinear Job 31:15 Image