Job 27:20
Terrors take hold on him as waters, a tempest steals him away in the night.
Tamil Indian Revised Version
வெள்ளத்தைப்போல பயங்கள் அவனை வாரிக்கொண்டுபோகும்; இரவுநேரத்தில் பெருங்காற்று அவனை அடித்துக்கொண்டுபோகும்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் அச்சமடைவான். அது வெள்ளப் பெருக்கைப் போன்றும், புயல்வீசி எல்லாவற்றையும் அடித்துச் செல்வதைப்போன்றும் இருக்கும்.
Thiru Viviliam
⁽திகில் வெள்ளம்போல் அவர்களை அமிழ்த்தும்;␢ சுழற்காற்று இரவில்␢ அவர்களைத் தூக்கிச் செல்லும்.⁾
King James Version (KJV)
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
American Standard Version (ASV)
Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
Bible in Basic English (BBE)
Fears overtake him like rushing waters; in the night the storm-wind takes him away.
Darby English Bible (DBY)
Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.
Webster’s Bible (WBT)
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
World English Bible (WEB)
Terrors overtake him like waters; A tempest steals him away in the night.
Young’s Literal Translation (YLT)
Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.
யோபு Job 27:20
வெள்ளத்தைப்போல திகில்கள் அவனை வாரிக்கொண்டுபோகும்; இராக்காலத்தில் பெருங்காற்று அவனை அடித்துக்கொண்டுபோகும்.
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
| תַּשִּׂיגֵ֣הוּ | taśśîgēhû | ta-see-ɡAY-hoo | |
| כַ֭מַּיִם | kammayim | HA-ma-yeem | |
| בַּלָּה֑וֹת | ballāhôt | ba-la-HOTE | |
| לַ֝֗יְלָה | laylâ | LA-la | |
| גְּנָבַ֥תּוּ | gĕnābattû | ɡeh-na-VA-too | |
| סוּפָֽה׃ | sûpâ | soo-FA |
Cross Reference
Job 15:21
A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
Job 18:11
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
Jonah 2:3
For you had cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all your billows and your waves passed over me.
Daniel 5:30
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
Psalm 69:14
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
Psalm 42:7
Deep calls unto deep at the noise of your waterspouts: all your waves and your billows are gone over me.
Psalm 18:4
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Job 34:20
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
Job 22:16
Which were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood:
Job 21:18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.
Job 20:23
When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.
Job 20:8
He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.
2 Kings 19:35
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and stroke in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Exodus 12:29
And it came to pass, that at midnight the LORD stroke all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Tags வெள்ளத்தைப்போல திகில்கள் அவனை வாரிக்கொண்டுபோகும் இராக்காலத்தில் பெருங்காற்று அவனை அடித்துக்கொண்டுபோகும்
Job 27:20 Concordance Job 27:20 Interlinear Job 27:20 Image