Job 13:26
For you write bitter things against me, and make me to possess the iniquities of my youth.
Tamil Indian Revised Version
மகா கசப்பான முடிவுகளை என்பேரில் எழுதுகிறீர்; என் சிறுவயதின் அக்கிரமங்களை எனக்குப் பலிக்கச்செய்கிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, எனக்கெதிராகக் கசப்பானவற்றைக் கூறுகிறீர். நான் இளமையில் செய்த பாவங்களுக்காக என்னை துன்புறச் செய்கிறீரா?
Thiru Viviliam
⁽கசப்பானவற்றை␢ எனக்கெதிராய் எழுதுகின்றீர்;␢ என் இளமையின் குற்றங்களை␢ எனக்கு உடைமையாக்குகின்றீர்.⁾
King James Version (KJV)
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
American Standard Version (ASV)
For thou writest bitter things against me, And makest me to inherit the iniquities of my youth:
Bible in Basic English (BBE)
For you put bitter things on record against me, and send punishment on me for the sins of my early years;
Darby English Bible (DBY)
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth;
Webster’s Bible (WBT)
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
World English Bible (WEB)
For you write bitter things against me, And make me inherit the iniquities of my youth:
Young’s Literal Translation (YLT)
For Thou writest against me bitter things, And causest me to possess iniquities of my youth:
யோபு Job 13:26
மகா கசப்பான தீர்ப்புகளை என்பேரில் எழுதுகிறீர்; என் சிறுவயதின் அக்கிரமங்களை எனக்குப் பலிக்கப்பண்ணுகிறீர்.
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
| כִּֽי | kî | kee | |
| תִכְתֹּ֣ב | tiktōb | teek-TOVE | |
| עָלַ֣י | ʿālay | ah-LAI | |
| מְרֹר֑וֹת | mĕrōrôt | meh-roh-ROTE | |
| וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי | wĕtôrîšēnî | VEH-toh-ree-SHAY-nee | |
| עֲוֹנ֥וֹת | ʿăwōnôt | uh-oh-NOTE | |
| נְעוּרָֽי׃ | nĕʿûrāy | neh-oo-RAI |
Cross Reference
Psalm 25:7
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
Ruth 1:20
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Job 3:20
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
Job 20:11
His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.
Psalm 88:3
For my soul is full of troubles: and my life draws nigh unto the grave.
Proverbs 5:11
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,
Jeremiah 31:19
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I stroke upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
John 5:5
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
John 5:14
Afterward Jesus finds him in the temple, and said unto him, Behold, you are made whole: sin no more, lest a worse thing come unto you.
Tags மகா கசப்பான தீர்ப்புகளை என்பேரில் எழுதுகிறீர் என் சிறுவயதின் அக்கிரமங்களை எனக்குப் பலிக்கப்பண்ணுகிறீர்
Job 13:26 Concordance Job 13:26 Interlinear Job 13:26 Image