Job 12:25
They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் வெளிச்சமில்லாத இருளிலே தடவித்திரிகிறார்கள்; வெறித்தவர்களைப்போல அவர்களைத் தடுமாறி அலையவைக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
அத்தலைவர்கள் இருளில் தடுமாறி வழி தேடுகின்றவனைப்போல் இருக்கிறார்கள். குடித்து போகும்வழியை அறியாது செல்கிறவனைப்போல் இருக்கிறார்கள்” என்றான்.
Thiru Viviliam
⁽இருளில் ஒளியிலாது தடவுகின்றார்கள்;␢ குடித்தவர்போல் அவர்களைத்␢ தடுமாற வைக்கின்றார்.⁾
King James Version (KJV)
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
American Standard Version (ASV)
They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.
Bible in Basic English (BBE)
They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.
Darby English Bible (DBY)
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.
Webster’s Bible (WBT)
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
World English Bible (WEB)
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
Young’s Literal Translation (YLT)
They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
யோபு Job 12:25
அவர்கள் வெளிச்சமற்ற இருளிலே தடவித்திரிகிறார்கள்; வெறித்தவர்களைப்போல அவர்களைத் தடுமாறித்திரியப்பண்ணுகிறார்.
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
| יְמַֽשְׁשׁוּ | yĕmaššû | yeh-MAHSH-shoo | |
| חֹ֥שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek | |
| וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| א֑וֹר | ʾôr | ore | |
| וַ֝יַּתְעֵ֗ם | wayyatʿēm | VA-yaht-AME | |
| כַּשִּׁכּֽוֹר׃ | kaššikkôr | ka-shee-kore |
Cross Reference
Job 5:14
They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
Psalm 107:27
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their know's end.
Isaiah 19:14
The LORD has mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man staggers in his vomit.
Isaiah 24:20
The earth shall reel back and forth like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
Genesis 19:11
And they stroke the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
Deuteronomy 28:29
And you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save you.
Isaiah 59:10
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.
Acts 13:11
And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
1 John 2:11
But he that hates his brother is in darkness, and walks in darkness, and knows not where he goes, because that darkness has blinded his eyes.
Tags அவர்கள் வெளிச்சமற்ற இருளிலே தடவித்திரிகிறார்கள் வெறித்தவர்களைப்போல அவர்களைத் தடுமாறித்திரியப்பண்ணுகிறார்
Job 12:25 Concordance Job 12:25 Interlinear Job 12:25 Image