Job 1:21
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD.
Tamil Indian Revised Version
நிர்வாணியாக என் தாயின் கர்ப்பத்திலிருந்து வந்தேன்; நிர்வாணியாக அவ்விடத்திற்குத் திரும்புவேன்; கர்த்தர் கொடுத்தார், கர்த்தர் எடுத்தார்; கர்த்தருடைய நாமத்திற்கு நன்றி என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
“நான் இந்த உலகத்தில் பிறந்தபோது நிர்வாணமாக இருந்தேன், என்னிடம் எதுவும் இருக்கவில்லை. நான் மரித்து இந்த உலகை விட்டு நீங்கிச் செல்லும்போது, நான் நிர்வாணமாக எதுவுமின்றி செல்லுவேன். கர்த்தர் கொடுத்தார், கர்த்தர் எடுத்துக்கொண்டார். கர்த்தருடைய நாமத்தைத் துதியுங்கள்!” என்றான்.
Thiru Viviliam
⁽“என் தாயின் கருப்பையினின்று␢ பிறந்த மேனியனாய் யான் வந்தேன்;␢ அங்கே திரும்புகையில் பிறந்த␢ மேனியனாய் யான் செல்வேன்;␢ ஆண்டவர் அளித்தார்;␢ ஆண்டவர் எடுத்துக்கொண்டார்.␢ ஆண்டவரது பெயர்␢ போற்றப்பெறுக!” என்றார்.⁾
King James Version (KJV)
And said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
American Standard Version (ASV)
and he said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
With nothing I came out of my mother’s body, and with nothing I will go back there; the Lord gave and the Lord has taken away; let the Lord’s name be praised.
Darby English Bible (DBY)
and he said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah!
Webster’s Bible (WBT)
And said, Naked came I from my mother’s womb, and naked shall I return thither: The LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
World English Bible (WEB)
He said, “Naked I came out of my mother’s womb, and naked shall I return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be the name of Yahweh.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he saith, `Naked came I forth from the womb of my mother, and naked I turn back thither: Jehovah hath given and Jehovah hath taken: let the name of Jehovah be blessed.’
யோபு Job 1:21
நிர்வாணியாய் என் தாயின் கர்ப்பத்திலிருந்து வந்தேன்; நிர்வாணியாய் அவ்விடத்துக்குத் திரும்புவேன்; கர்த்தர் கொடுத்தார், கர்த்தர் எடுத்தார்; கர்த்தருடைய நாமத்துக்கு ஸ்தோத்திரம் என்றான்.
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
| וַיֹּאמֶר֩ | wayyōʾmer | va-yoh-MER | |
| עָרֹ֨ם | ʿārōm | ah-ROME | |
| יָצָ֜תִי | yāṣātî | ya-TSA-tee | |
| מִבֶּ֣טֶן | mibbeṭen | mee-BEH-ten | |
| אִמִּ֗י | ʾimmî | ee-MEE | |
| וְעָרֹם֙ | wĕʿārōm | veh-ah-ROME | |
| אָשׁ֣וּב | ʾāšûb | ah-SHOOV | |
| שָׁ֔מָה | šāmâ | SHA-ma | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| נָתַ֔ן | nātan | na-TAHN | |
| וַֽיהוָ֖ה | wayhwâ | vai-VA | |
| לָקָ֑ח | lāqāḥ | la-KAHK | |
| יְהִ֛י | yĕhî | yeh-HEE | |
| שֵׁ֥ם | šēm | shame | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| מְבֹרָֽךְ׃ | mĕbōrāk | meh-voh-RAHK |
Cross Reference
Ecclesiastes 5:15
As he came out of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
1 Thessalonians 5:18
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
Ephesians 5:20
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
1 Timothy 6:7
For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
Job 2:10
But he said unto her, You speak as one of the foolish women speaks. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
James 1:17
Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
1 Samuel 2:7
The LORD makes poor, and makes rich: he brings low, and lifts up.
Psalm 49:17
For when he dies he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
Ecclesiastes 5:19
Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.
Ecclesiastes 12:7
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
Isaiah 45:7
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
Lamentations 3:38
Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?
Matthew 20:15
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is yours eye evil, because I am good?
Genesis 3:19
In the sweat of your face shall you eat bread, till you return unto the ground; for out of it were you taken: for dust you are, and unto dust shall you return.
Genesis 45:5
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that all of you sold me here: for God did send me before you to preserve life.
Genesis 30:2
And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's position, who has withheld from you the fruit of the womb?
2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
1 Samuel 3:18
And Samuel told him everything, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seems him good.
1 Kings 12:15
Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
2 Kings 20:19
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
Job 1:11
But put forth yours hand now, and touch all that he has, and he will curse you to your face.
Psalm 34:1
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Psalm 39:9
I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.
Psalm 89:38
But you have cast off and abhorred, you have been angry with yours anointed.
Isaiah 24:15
Wherefore glorify all of you the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
Isaiah 42:24
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.
Amos 3:6
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD has not done it?
Acts 4:28
In order to do whatsoever your hand and your counsel determined before to be done.
Tags நிர்வாணியாய் என் தாயின் கர்ப்பத்திலிருந்து வந்தேன் நிர்வாணியாய் அவ்விடத்துக்குத் திரும்புவேன் கர்த்தர் கொடுத்தார் கர்த்தர் எடுத்தார் கர்த்தருடைய நாமத்துக்கு ஸ்தோத்திரம் என்றான்
Job 1:21 Concordance Job 1:21 Interlinear Job 1:21 Image