Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 8:12

English English Bible Jeremiah Jeremiah 8 Jeremiah 8:12

Jeremiah 8:12
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, says the LORD.

Tamil Indian Revised Version
தாங்கள் அருவருப்பானதைச் செய்ததினிமித்தம் வெட்கப்படுகிறார்களா? ஆனால் வெட்கப்படமாட்டார்கள், நாணவும் அறியார்கள்; ஆகையால் விழுகிறவர்களுக்குள்ளே விழுவார்கள்; நான் அவர்களை விசாரிக்குங்காலத்தில் இடறுண்டுபோவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தாம் செய்கிற தீயச் செயல்களுக்காக அவமானப்பட வேண்டும். ஆனால் அவர்கள் கொஞ்சமும் வெட்கப்படுவதில்லை. அவர்கள் தங்களது பாவங்களுக்காக வெட்கங்கொள்ள அறியாதவர்கள். எனவே, அவர்கள் ஒவ்வொருவரும் தண்டிக்கப்பட வேண்டியவர்கள். நான் ஜனங்களைத் தண்டிக்கும்போது அவர்கள் தரையில் வீசி எறியப்படுவார்கள்’” கர்த்தர் இவற்றையெல்லாம் சொன்னார்.

Thiru Viviliam
⁽அருவருப்பானதைச் செய்தபோது␢ அவர்கள் வெட்கம் அடைந்தார்களா?␢ அப்போதுகூட அவர்கள்␢ வெட்கம் அடையவில்லை;␢ நாணம் என்பது என்னவென்று␢ அவர்களுக்குத் தெரியாது;␢ எனவே மடிந்து விழுந்தவர்களோடு␢ அவர்களும் மடிந்து விழுவர்;␢ நான் அவர்களை தண்டிக்கும் போது␢ அவர்கள் வீழ்த்தப்படுவர்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾

Jeremiah 8:11Jeremiah 8Jeremiah 8:13

King James Version (KJV)
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall; in the time of their visitation they shall be cast down, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: in the time of their punishment they will be made low, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Are they ashamed that they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, and they know not how to blush. Therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall stumble, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, And blushing they have not known, Therefore, they do fall among falling ones, In the time of their inspection they stumble, said Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 8:12
தாங்கள் அருவருப்பானதைச் செய்ததினிமித்தம் வெட்கப்படுகிறார்களா? பரிச்சேதம் வெட்கப்படார்கள், நாணவும் அறியார்கள்; ஆகையால் விழுகிறவர்களுக்குள்ளே விழுவார்கள்; நான் அவர்களை விசாரிக்குங்காலத்திலே இடறுண்டுபோவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.

הֹבִ֕שׁוּhōbišûhoh-VEE-shoo
כִּ֥יkee
תוֹעֵבָ֖הtôʿēbâtoh-ay-VA
עָשׂ֑וּʿāśûah-SOO
גַּםgamɡahm
בּ֣וֹשׁbôšbohsh
לֹֽאlōʾloh
יֵבֹ֗שׁוּyēbōšûyay-VOH-shoo
וְהִכָּלֵם֙wĕhikkālēmveh-hee-ka-LAME
לֹ֣אlōʾloh
יָדָ֔עוּyādāʿûya-DA-oo
לָכֵ֞ןlākēnla-HANE
יִפְּל֣וּyippĕlûyee-peh-LOO
בַנֹּפְלִ֗יםbannōpĕlîmva-noh-feh-LEEM
בְּעֵ֧תbĕʿētbeh-ATE
פְּקֻדָּתָ֛םpĕquddātāmpeh-koo-da-TAHM
יִכָּשְׁל֖וּyikkošlûyee-kohsh-LOO
אָמַ֥רʾāmarah-MAHR
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Jeremiah 3:3
Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a whore's forehead, you refused to be ashamed.

Jeremiah 6:15
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, says the LORD.

Isaiah 3:9
The show of their countenance does witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

Psalm 52:7
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.

Zephaniah 3:5
The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning does he bring his judgment to light, he fails not; but the unjust knows no shame.

Psalm 52:1
Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually.

Deuteronomy 32:35
To me belongs vengeance and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.

Philippians 3:19
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Hosea 5:9
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

Hosea 4:5
Therefore shall you fall in the day, and the prophet also shall fall with you in the night, and I will destroy your mother.

Ezekiel 22:25
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.

Isaiah 24:2
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.

Isaiah 9:13
For the people turns not unto him that strikes them, neither do they seek the LORD of hosts.


Tags தாங்கள் அருவருப்பானதைச் செய்ததினிமித்தம் வெட்கப்படுகிறார்களா பரிச்சேதம் வெட்கப்படார்கள் நாணவும் அறியார்கள் ஆகையால் விழுகிறவர்களுக்குள்ளே விழுவார்கள் நான் அவர்களை விசாரிக்குங்காலத்திலே இடறுண்டுபோவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Jeremiah 8:12 Concordance Jeremiah 8:12 Interlinear Jeremiah 8:12 Image