Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 6:24

English English Bible Jeremiah Jeremiah 6 Jeremiah 6:24

Jeremiah 6:24
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் வருகிற செய்தியைக் கேட்டோம்; நம்முடைய கைகள் தளர்ந்தது; துன்பமும், கர்ப்பவதிக்கு உண்டாகும் வேதனையைப்போன்ற வேதனையும் நம்மைப் பிடித்தது.

Tamil Easy Reading Version
அந்தப் படையைப் பற்றியச் செய்தியைக் கேள்விப்பட்டிருக்கிறோம். எங்களின் துன்ப வலையில் மாட்டிக்கொண்டதாக உணர்கிறோம். பயத்தினால் ஒன்றும் செய்ய முடியாதவர்களாக இருக்கிறோம். பிரசவிக்கும் பெண்ணைப்போன்று வேதனையில் இருக்கிறோம்.

Thiru Viviliam
⁽“அவர்களைப் பற்றிய செய்தியை␢ நாம் கேள்வியுற்றபோது␢ நம் கைகள் தளர்ந்து போயின;␢ கடுந்துயர் நம்மை ஆட்கொண்டது;␢ பேறுகாலப் பெண்ணைப் போல்␢ நாம் தவிக்கின்றோம்.⁾

Jeremiah 6:23Jeremiah 6Jeremiah 6:25

King James Version (KJV)
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

American Standard Version (ASV)
We have heard the report thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, `and’ pangs as of a woman in travail.

Bible in Basic English (BBE)
The news of it has come to our ears; our hands have become feeble: trouble has come on us and pain, like the pain of a woman in childbirth.

Darby English Bible (DBY)
We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth.

World English Bible (WEB)
We have heard the report of it; our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, [and] pangs as of a woman in travail.

Young’s Literal Translation (YLT)
`We have heard its sound, feeble have been our hands, Distress hath seized us, pain as of a travailing woman.

எரேமியா Jeremiah 6:24
அவர்கள் வருகிற செய்தியைக் கேட்டோம்; நம்முடைய கைகள் தளர்ந்தது; இடுக்கம், கர்ப்பவதிக்கு உண்டாகும் வேதனைக்கொப்பான வேதனையும் நம்மைப் பிடித்தது.
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

שָׁמַ֥עְנוּšāmaʿnûsha-MA-noo
אֶתʾetet
שָׁמְע֖וֹšomʿôshome-OH
רָפ֣וּrāpûra-FOO
יָדֵ֑ינוּyādênûya-DAY-noo
צָרָה֙ṣārāhtsa-RA
הֶחֱזִקַ֔תְנוּheḥĕziqatnûheh-hay-zee-KAHT-noo
חִ֖ילḥîlheel
כַּיּוֹלֵדָֽה׃kayyôlēdâka-yoh-lay-DA

Cross Reference

Jeremiah 50:43
The king of Babylon has heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.

Jeremiah 49:24
Damascus is waxed feeble, and turns herself to flee, and fear has seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

Jeremiah 4:31
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewails herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Jeremiah 30:6
Ask all of you now, and see whether a man does travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Jeremiah 13:21
What will you say when he shall punish you? for you have taught them to be captains, and as chief over you: shall not sorrows take you, as a woman in travail?

Jeremiah 4:19
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Isaiah 28:19
From the time that it goes forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

Isaiah 21:3
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that labors: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.

1 Thessalonians 5:3
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Habakkuk 3:16
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he comes up unto the people, he will invade them with his troops.

Micah 4:9
Now why do you cry out aloud? is there no king in you? is your counsellor perished? for pangs have taken you as a woman in travail.

Ezekiel 21:6
Sigh therefore, you son of man, with the breaking of your loins; and with bitterness sigh before their eyes.

Jeremiah 22:23
O inhabitant of Lebanon, that make your nest in the cedars, how gracious shall you be when pangs come upon you, the pain as of a woman in travail!

Jeremiah 4:6
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

Proverbs 1:27
When your fear comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes upon you.

Psalm 48:6
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.


Tags அவர்கள் வருகிற செய்தியைக் கேட்டோம் நம்முடைய கைகள் தளர்ந்தது இடுக்கம் கர்ப்பவதிக்கு உண்டாகும் வேதனைக்கொப்பான வேதனையும் நம்மைப் பிடித்தது
Jeremiah 6:24 Concordance Jeremiah 6:24 Interlinear Jeremiah 6:24 Image