Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 51:61

English English Bible Jeremiah Jeremiah 51 Jeremiah 51:61

Jeremiah 51:61
And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, and shall see, and shall read all these words;

Tamil Indian Revised Version
எரேமியா செராயாவை நோக்கி: நீ பாபிலோனுக்கு வந்தபின்பு நீ இதைப் பார்த்து, இந்த எல்லா வசனங்களையும் வாசித்துச் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்:

Tamil Easy Reading Version
எரேமியா செராயாவிடம் சொன்னான், “செராயா, பாபிலோனுக்குப் போ, இச்செய்தியை வாசிப்பதைப்பற்றி உறுதி செய்துக்கொள். எனவே எல்லா ஜனங்களும் உன்னைக் கேட்பார்கள்.

Thiru Viviliam
எரேமியா செராயாவிடம் கூறியது: நீ பாபிலோனை அடைந்தபின், இச்சொற்களை எல்லாம் கண்டிப்பாக வாசி.

Jeremiah 51:60Jeremiah 51Jeremiah 51:62

King James Version (KJV)
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;

American Standard Version (ASV)
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words,

Bible in Basic English (BBE)
And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, see that you give them all these words;

Darby English Bible (DBY)
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, see that thou read all these words;

World English Bible (WEB)
Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, then see that you read all these words,

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jeremiah saith unto Seraiah, `When thou dost enter Babylon, then thou hast seen, and hast read all these words,

எரேமியா Jeremiah 51:61
எரேமியா செராயாவை நோக்கி: நீ பாபிலோனுக்கு வந்தபின்பு நீ இதைப் பார்த்து, இந்த எல்லா வசனங்களையும் வாசித்துச் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்:
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;

וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
יִרְמְיָ֖הוּyirmĕyāhûyeer-meh-YA-hoo
אֶלʾelel
שְׂרָיָ֑הśĕrāyâseh-ra-YA
כְּבֹאֲךָ֣kĕbōʾăkākeh-voh-uh-HA
בָבֶ֔לbābelva-VEL
וְֽרָאִ֔יתָwĕrāʾîtāveh-ra-EE-ta
וְֽקָרָ֔אתָwĕqārāʾtāveh-ka-RA-ta
אֵ֥תʾētate
כָּלkālkahl
הַדְּבָרִ֖יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
הָאֵֽלֶּה׃hāʾēlleha-A-leh

Cross Reference

Jeremiah 29:1
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;

Matthew 24:1
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him in order to show him the buildings of the temple.

Mark 13:1
And as he went out of the temple, one of his disciples says unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!

Colossians 4:16
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that all of you likewise read the epistle from Laodicea.

1 Thessalonians 4:18
Wherefore comfort one another with these words.

1 Thessalonians 5:27
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

Revelation 1:3
Blessed is he that reads, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.


Tags எரேமியா செராயாவை நோக்கி நீ பாபிலோனுக்கு வந்தபின்பு நீ இதைப் பார்த்து இந்த எல்லா வசனங்களையும் வாசித்துச் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்
Jeremiah 51:61 Concordance Jeremiah 51:61 Interlinear Jeremiah 51:61 Image