Jeremiah 50:24
I have laid a snare for you, and you are also taken, O Babylon, and you were not aware: you are found, and also caught, because you have striven against the LORD.
Tamil Indian Revised Version
பாபிலோனே, உனக்குக் கண்ணியை வைத்தேன், நீ அதை அறியாமல் அதில் சிக்குண்டுபோனாய்; நீ அகப்பட்டும் பிடிபட்டும் போனாய், நீ கர்த்தருடன் போரிட்டாயே.
Tamil Easy Reading Version
பாபிலோனே, நான் உனக்காகக் கண்ணி வைத்தேன். அதனைத் தெரிந்துக்கொள்வதற்கு முன்னால் நீ மாட்டிக்கொண்டாய். நீ கர்த்தருக்கு எதிராகச் சண்டையிட்டாய். எனவே நீ கண்டுப்பிடிக்கப்பட்டு பிடிப்பட்டாய்.
Thiru Viviliam
⁽பாபிலோனே, நான் உனக்குக்␢ கண்ணி வைத்தேன்;␢ தெரியாமலே நீ அதில்␢ மாட்டிக் கொண்டாய்;␢ நீ கண்டுபிடிக்கப்பட்டுப் பிடிபட்டாய்;␢ ஏனெனில் நீ ஆண்டவரை எதிர்த்தாய்.⁾
King James Version (KJV)
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
American Standard Version (ASV)
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
I have put a net for you, and you have been taken, O Babylon, without your knowledge: you have been uncovered and taken because you were fighting against the Lord.
Darby English Bible (DBY)
I have laid a snare for thee, and thou, Babylon, art also taken, and thou wast not aware; thou art found, and also caught, for thou hast contended with Jehovah.
World English Bible (WEB)
I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren’t aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have laid a snare for thee, And also — thou art captured, O Babylon, And thou — thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.
எரேமியா Jeremiah 50:24
பாபிலோனே, உனக்குக் கண்ணியை வைத்தேன், நீ அதை அறியாமல் அதிலே சிக்குண்டுபோனாய்; நீ அகப்பட்டும் பிடிபட்டும் போனாய், நீ கர்த்தரோடே யுத்தங்கலந்தாயே.
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
| יָקֹ֨שְׁתִּי | yāqōšĕttî | ya-KOH-sheh-tee | |
| לָ֤ךְ | lāk | lahk | |
| וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM | |
| נִלְכַּדְתְּ֙ | nilkadĕt | neel-ka-det | |
| בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL | |
| וְאַ֖תְּ | wĕʾat | veh-AT | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| יָדָ֑עַתְּ | yādāʿat | ya-DA-at | |
| נִמְצֵאת֙ | nimṣēt | neem-TSATE | |
| וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM | |
| נִתְפַּ֔שְׂתְּ | nitpaśĕt | neet-PA-set | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| בַֽיהוָ֖ה | bayhwâ | vai-VA | |
| הִתְגָּרִֽית׃ | hitgārît | heet-ɡa-REET |
Cross Reference
Daniel 5:30
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
Job 9:4
He is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and has prospered?
Job 40:9
Have you an arm like God? or can you thunder with a voice like him?
Job 40:2
Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.
Revelation 18:7
How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
2 Thessalonians 2:4
Who opposes and exalts himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sits in the temple of God, showing himself that he is God.
Jeremiah 51:57
And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, says the King, whose name is the LORD of hosts.
Jeremiah 51:31
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken at every quarter,
Jeremiah 51:8
Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
Isaiah 45:9
Woe unto him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What make you? or your work, He has no hands?
Isaiah 21:3
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that labors: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.
Isaiah 13:11
And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
Ecclesiastes 9:12
For man also knows not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falls suddenly upon them.
Exodus 10:3
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus says the LORD God of the Hebrews, How long will you refuse to humble yourself before me? let my people go, that they may serve me.
Tags பாபிலோனே உனக்குக் கண்ணியை வைத்தேன் நீ அதை அறியாமல் அதிலே சிக்குண்டுபோனாய் நீ அகப்பட்டும் பிடிபட்டும் போனாய் நீ கர்த்தரோடே யுத்தங்கலந்தாயே
Jeremiah 50:24 Concordance Jeremiah 50:24 Interlinear Jeremiah 50:24 Image