Jeremiah 50:16
Cut off the sower from Babylon, and him that handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Tamil Indian Revised Version
விதைவிதைக்கிறவனையும் அறுப்புக்காலத்தில் அரிவாளைப் பிடிக்கிறவனையும் பாபிலோனில் இராதபடிச் சங்காரம்செய்யுங்கள்; கொல்லுகிற பட்டயத்திற்குத் தப்ப அவரவர் தங்கள் மக்களிடத்திற்குத் திரும்பிக்கொண்டு, அவரவர் தங்கள் தேசத்திற்கு ஓடிப்போவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பாபிலோனில் உள்ள ஜனங்களைத் தங்கள் விதையை விதைக்கவிடாதீர். அவர்களை அறுவடையைச் சேகரிக்கவிடாதீர். பாபிலோனின் வீரர்கள் தம் நகரத்திற்கு பல கைதிகளைக் கொண்டு வந்திருக்கின்றனர். இப்போது பகைவரது வீரர்கள் வந்திருக்கிறார்கள். எனவே, அந்தக் கைதிகள் திரும்பப்போயிருக்கிறார்கள். அக்கைதிகள் தங்கள் சொந்த நாடுகளுக்குத் திரும்பி ஓடிக்கொண்டிருக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽விதைப்பவனைப் பாபிலோனினின்று␢ அழித்துப் போடுங்கள்;␢ அறுவடைக் காலத்தில்␢ அரிவாள் எடுப்பவனையும்␢ வீழ்த்தி விடுங்கள்;␢ கொடுங்கோலனின் வாளை முன்னிட்டு,␢ அவர்கள் ஒவ்வொருவனும்␢ தன் சொந்த மக்களிடம்␢ திரும்பிப் போகட்டும்;␢ அவர்கள் எல்லாரும் தங்கள்␢ சொந்த நாட்டுக்கே தப்பியோடட்டும்.⁾
King James Version (KJV)
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
American Standard Version (ASV)
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Bible in Basic English (BBE)
Let the planter of seed be cut off from Babylon, and everyone using the curved blade at the time of the grain-cutting: for fear of the cruel sword, everyone will be turned to his people, everyone will go in flight to his land.
Darby English Bible (DBY)
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword let them turn every one to his people, and let them flee every one to his own land.
World English Bible (WEB)
Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land.
Young’s Literal Translation (YLT)
Cut off the sower from Babylon, And him handling the sickle in the time of harvest, Because of the oppressing sword, Each unto his people — they turn, And each to his land — they flee.
எரேமியா Jeremiah 50:16
விதைவிதைக்கிறவனையும் அறுப்புக்காலத்தில் அரிவாளைப் பிடிக்கிறவனையும் பாபிலோனில் இராதபடிச் சங்காரம்பண்ணுங்கள்; கொல்லுகிற பட்டயத்துக்குத் தப்ப அவரவர் தங்கள் ஜனத்தண்டைக்குத் திருப்பிக் கொண்டு, அவரவர் தங்கள் தேசத்துக்கு ஓடிப்போவார்கள்.
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
| כִּרְת֤וּ | kirtû | keer-TOO | |
| זוֹרֵ֙עַ֙ | zôrēʿa | zoh-RAY-AH | |
| מִבָּבֶ֔ל | mibbābel | mee-ba-VEL | |
| וְתֹפֵ֥שׂ | wĕtōpēś | veh-toh-FASE | |
| מַגָּ֖ל | maggāl | ma-ɡAHL | |
| בְּעֵ֣ת | bĕʿēt | beh-ATE | |
| קָצִ֑יר | qāṣîr | ka-TSEER | |
| מִפְּנֵי֙ | mippĕnēy | mee-peh-NAY | |
| חֶ֣רֶב | ḥereb | HEH-rev | |
| הַיּוֹנָ֔ה | hayyônâ | ha-yoh-NA | |
| אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh | |
| אֶל | ʾel | el | |
| עַמּוֹ֙ | ʿammô | ah-MOH | |
| יִפְנ֔וּ | yipnû | yeef-NOO | |
| וְאִ֥ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH | |
| לְאַרְצ֖וֹ | lĕʾarṣô | leh-ar-TSOH | |
| יָנֻֽסוּ׃ | yānusû | ya-noo-SOO |
Cross Reference
Isaiah 13:14
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man takes up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Jeremiah 46:16
He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
Jeremiah 51:9
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reachs unto heaven, and is lifted up even to the skies.
Joel 1:11
Be all of you ashamed, O all of you husbandmen; wail, O all of you vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
Jeremiah 25:38
He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
Jeremiah 51:23
I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers.
Amos 5:16
Therefore the LORD, the God of hosts, the LORD, says thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the farmer to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Tags விதைவிதைக்கிறவனையும் அறுப்புக்காலத்தில் அரிவாளைப் பிடிக்கிறவனையும் பாபிலோனில் இராதபடிச் சங்காரம்பண்ணுங்கள் கொல்லுகிற பட்டயத்துக்குத் தப்ப அவரவர் தங்கள் ஜனத்தண்டைக்குத் திருப்பிக் கொண்டு அவரவர் தங்கள் தேசத்துக்கு ஓடிப்போவார்கள்
Jeremiah 50:16 Concordance Jeremiah 50:16 Interlinear Jeremiah 50:16 Image