Jeremiah 5:9
Shall I not visit for these things? says the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Tamil Indian Revised Version
இவைகளை விசாரியாதிருப்பேனோ? இப்படிப்பட்ட மக்களுக்கு என் ஆத்துமா நீதியைச் சரிக்கட்டாதிருக்குமோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
இவற்றைச் செய்வதற்காக யூதா ஜனங்களை நான் தண்டிக்கவேண்டாமா?” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார். “ஆம்! இதுபோல வாழ்கிற ஒரு நாட்டை நான் தண்டிக்கவேண்டும் என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள். நான் அவர்களுக்கு ஏற்ற தண்டனையையே கொடுப்பேன்.
Thiru Viviliam
⁽இவற்றிற்காக நான்␢ தண்டிக்க மாட்டேனா?␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.␢ இத்தகைய மக்களை நான்␢ பழி வாங்காமல் இருப்பேனா?⁾
King James Version (KJV)
Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
American Standard Version (ASV)
Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Bible in Basic English (BBE)
Am I not to give punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?
Darby English Bible (DBY)
Shall I not visit for these things? saith Jehovah, and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
World English Bible (WEB)
Shall I not visit for these things? says Yahweh; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Young’s Literal Translation (YLT)
For these do I not lay a charge? An affirmation of Jehovah, And on a nation such as this, Doth not My soul avenge itself?
எரேமியா Jeremiah 5:9
இவைகளை விசாரியாதிருப்பேனோ? இப்படிப்பட்ட ஜாதிக்கு என் ஆத்துமா நீதியைச் சரிக்கட்டாதிருக்குமோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
| הַֽעַל | haʿal | HA-al | |
| אֵ֥לֶּה | ʾēlle | A-leh | |
| לוֹא | lôʾ | loh | |
| אֶפְקֹ֖ד | ʾepqōd | ef-KODE | |
| נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM | |
| יְהוָֹ֑ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH | |
| וְאִם֙ | wĕʾim | veh-EEM | |
| בְּג֣וֹי | bĕgôy | beh-ɡOY | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| כָּזֶ֔ה | kāze | ka-ZEH | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| תִתְנַקֵּ֖ם | titnaqqēm | teet-na-KAME | |
| נַפְשִֽׁי׃ | napšî | nahf-SHEE |
Cross Reference
Jeremiah 9:9
Shall I not visit them for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Jeremiah 5:29
Shall I not visit for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Nahum 1:2
God is jealous, and the LORD revenges; the LORD revenges, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserves wrath for his enemies.
Hosea 8:13
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepts them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
Hosea 2:13
And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgotten about me, says the LORD.
Ezekiel 7:9
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense you according to your ways and yours abominations that are in the midst of you; and all of you shall know that I am the LORD that strikes.
Ezekiel 5:13
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
Lamentations 4:22
The punishment of yours iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry you away into captivity: he will visit yours iniquity, O daughter of Edom; he will discover your sins.
Jeremiah 44:22
So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which all of you have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
Jeremiah 23:2
Therefore thus says the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; All of you have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, says the LORD.
Isaiah 1:24
Therefore says the LORD, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
Deuteronomy 32:43
Rejoice, O all of you nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
Deuteronomy 32:35
To me belongs vengeance and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
Leviticus 26:25
And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when all of you are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and all of you shall be delivered into the hand of the enemy.
Tags இவைகளை விசாரியாதிருப்பேனோ இப்படிப்பட்ட ஜாதிக்கு என் ஆத்துமா நீதியைச் சரிக்கட்டாதிருக்குமோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Jeremiah 5:9 Concordance Jeremiah 5:9 Interlinear Jeremiah 5:9 Image