Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 5:31

English English Bible Jeremiah Jeremiah 5 Jeremiah 5:31

Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will all of you do in the end thereof?

Tamil Indian Revised Version
தீர்க்கதரிசிகள் கள்ளத்தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிறார்கள்; ஆசாரியர்கள் அவர்கள் மூலமாய் ஆளுகிறார்கள்; இப்படியிருப்பது என் மக்களுக்குப் பிரியமாயிருக்கிறது; ஆனாலும் முடிவில் என்ன செய்வீர்கள்?

Tamil Easy Reading Version
தீர்க்கதரிசிகள், பொய்களைக் கூறுகிறார்கள். ஆசாரியர்கள் எதற்காகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்களோ அச்செயல்களைச் செய்வதில்லை. என்னுடைய ஜனங்கள் இந்நிலையை விரும்புகிறார்கள்! ஆனால், உங்கள் தண்டனை வரும்போது நீங்கள் என்ன செய்யப்போகிறீர்கள்?” என்று சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽இறைவாக்கினர் பொய்யை␢ இறைவாக்காக உரைக்கின்றனர்;␢ குருக்கள் தங்கள் விருப்பப்படியே␢ அதிகாரம் செலுத்துகின்றனர்;␢ இதையே என் மக்களும் விரும்புகின்றனர்;␢ ஆனால் முடிவில் என்ன செய்வீர்கள்?⁾

Jeremiah 5:30Jeremiah 5

King James Version (KJV)
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

American Standard Version (ASV)
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Bible in Basic English (BBE)
The prophets give false words and the priests give decisions by their direction; and my people are glad to have it so: and what will you do in the end?

Darby English Bible (DBY)
the prophets prophesy falsehood, and the priests rule by their means; and my people love [to have it] so. But what will ye do in the end thereof?

World English Bible (WEB)
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end of it?

Young’s Literal Translation (YLT)
The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved `it’ so, And what do they at its latter end?

எரேமியா Jeremiah 5:31
தீர்க்கதரிசிகள் கள்ளத்தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிறார்கள்; ஆசாரியர்கள் அவர்கள் மூலமாய் ஆளுகிறார்கள்; இப்படியிருப்பது என் ஜனத்துக்குப் பிரியமாயிருக்கிறது; ஆனாலும் முடிவிலே என்னசெய்வீர்கள்?
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

הַנְּבִאִ֞יםhannĕbiʾîmha-neh-vee-EEM
נִבְּא֣וּnibbĕʾûnee-beh-OO
בַשֶּׁ֗קֶרbaššeqerva-SHEH-ker
וְהַכֹּהֲנִים֙wĕhakkōhănîmveh-ha-koh-huh-NEEM
יִרְדּ֣וּyirdûyeer-DOO
עַלʿalal
יְדֵיהֶ֔םyĕdêhemyeh-day-HEM
וְעַמִּ֖יwĕʿammîveh-ah-MEE
אָ֣הֲבוּʾāhăbûAH-huh-voo
כֵ֑ןkēnhane
וּמַֽהûmaoo-MA
תַּעֲשׂ֖וּtaʿăśûta-uh-SOO
לְאַחֲרִיתָֽהּ׃lĕʾaḥărîtāhleh-ah-huh-ree-TA

Cross Reference

Micah 2:11
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto you of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

Ezekiel 13:6
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD says: and the LORD has not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.

Jeremiah 14:14
Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nothing, and the deceit of their heart.

Isaiah 10:3
And what will all of you do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will all of you flee for help? and where will all of you leave your glory?

Zephaniah 2:2
Before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD's anger come upon you.

John 3:19
And this is the condemnation, that light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

2 Corinthians 11:13
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.

2 Thessalonians 2:9
Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,

2 Timothy 4:3
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;

2 Peter 2:1
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privately shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

Deuteronomy 32:29
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Matthew 7:15
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

Micah 3:11
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.

Isaiah 30:10
Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:

Isaiah 33:14
The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

Jeremiah 4:30
And when you are spoiled, what will you do? Though you cloth yourself with crimson, though you deck you with ornaments of gold, though you rent your face with painting, in vain shall you make yourself fair; your lovers will despise you, they will seek your life.

Jeremiah 22:22
The wind shall eat up all your pastors, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.

Jeremiah 23:25
I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

Lamentations 1:9
Her filthiness is in her skirts; she remembers not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy has magnified himself.

Lamentations 2:14
Your prophets have seen vain and foolish things for you: and they have not discovered yours iniquity, to turn away your captivity; but have seen for you false burdens and causes of banishment.

Ezekiel 22:14
Can yours heart endure, or can yours hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the LORD have spoken it, and will do it.

Micah 2:6
Prophesy all of you not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.

Isaiah 20:6
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, where we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?


Tags தீர்க்கதரிசிகள் கள்ளத்தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிறார்கள் ஆசாரியர்கள் அவர்கள் மூலமாய் ஆளுகிறார்கள் இப்படியிருப்பது என் ஜனத்துக்குப் பிரியமாயிருக்கிறது ஆனாலும் முடிவிலே என்னசெய்வீர்கள்
Jeremiah 5:31 Concordance Jeremiah 5:31 Interlinear Jeremiah 5:31 Image