Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 5:22

English English Bible Jeremiah Jeremiah 5 Jeremiah 5:22

Jeremiah 5:22
Fear all of you not me? says the LORD: will all of you not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

Tamil Indian Revised Version
எனக்குப் பயப்படாதிருப்பீர்களோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அலைகள் மோதியடித்தாலும் மேற்கொள்ளாதபடிக்கும், அவைகள் இரைந்தாலும் கடவாதபடிக்கும், கடக்கக்கூடாத நித்திய பிரமாணமாக சமுத்திரத்தின் மணலை எல்லையாக வைத்திருக்கிறவராகிய எனக்குமுன்பாக அதிராதிருப்பீர்களோ?

Tamil Easy Reading Version
நிச்சயமாக நீங்கள் எனக்குப் பயப்படுகிறீர்கள்”என சொல் என்றார். “எனக்கு முன்னால் நீங்கள் பயத்தால் நடுங்கவேண்டும். கடலுக்குக் கரைகளை எல்லையாக உண்டாக்கியவர் நானே. இந்த வழியில் என்றென்றைக்கும் தண்ணீரானது அதனுடைய இடத்தில் இருக்குமாறு செய்தேன். கரையை அலைகள் தாக்கலாம். ஆனால் அவை அதனை அழிக்க முடியாது. அலைகள் இரைந்துக்கொண்டு வரலாம். ஆனால் அது கரையைக் கடந்து போக முடியாது.

Thiru Viviliam
⁽உங்களுக்கு என் மீது அச்சமில்லையா?␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.␢ என் முன்னிலையில்␢ நீங்கள் நடுங்க வேண்டாமா?␢ கடலுக்கு எல்லையாக␢ மணலை வைத்தேன்.␢ இது என்றென்றும் உள்ள ஒரு வரம்பு,␢ அதனைக் கடக்க முடியாது.␢ அலைகள் அதன் மீது மோதியடிக்கலாம்;␢ எனினும் அதன்மேல்␢ வெற்றி கொள்ள முடியாது.␢ அவைகள் சீறி முழங்கலாம்;␢ எனினும் அதனை மீற முடியாது.⁾

Jeremiah 5:21Jeremiah 5Jeremiah 5:23

King James Version (KJV)
Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

American Standard Version (ASV)
Fear ye not me? saith Jehovah: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it.

Bible in Basic English (BBE)
Have you no fear of me? says the Lord; will you not be shaking with fear before me, who have put the sand as a limit for the sea, by an eternal order, so that it may not go past it? and though it is ever in motion, it is not able to have its way; though the sound of its waves is loud, they are not able to go past it.

Darby English Bible (DBY)
Will ye not fear me? saith Jehovah. Will ye not tremble at my presence, who have set the sand a bound for the sea by a perpetual decree, and it shall not pass it? and its waves toss themselves, but they do not prevail; and they roar, yet can they not pass over it?

World English Bible (WEB)
Don’t you fear me? says Yahweh: won’t you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it can’t pass it? and though the waves of it toss themselves, yet they can’t prevail; though they roar, yet they can’t pass over it.

Young’s Literal Translation (YLT)
Me do ye not fear, an affirmation of Jehovah? From My presence are ye not pained? Who hath made sand the border of the sea, A limit age-during, and it passeth not over it, They shake themselves, and they are not able, Yea, sounded have its billows, and they pass not over.

எரேமியா Jeremiah 5:22
எனக்குப் பயப்படாதிருப்பீர்களோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அலைகள் மோதியடித்தாலும் மேற்கொள்ளாதபடிக்கும், அவைகள் இரைந்தாலும் கடவாதபடிக்கும், கடக்கக் கூடாத நித்திய பிரமாணமாக சமுத்திரத்தின் மணலை எல்லையாய் வைத்திருக்கிறவராகிய எனக்குமுன்பாக அதிராதிருப்பீர்களோ?
Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

הַאוֹתִ֨יhaʾôtîha-oh-TEE
לֹאlōʾloh
תִירָ֜אוּtîrāʾûtee-RA-oo
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
יְהוָֹ֗הyĕhôâyeh-hoh-AH
אִ֤םʾimeem
מִפָּנַי֙mippānaymee-pa-NA
לֹ֣אlōʾloh
תָחִ֔ילוּtāḥîlûta-HEE-loo
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
שַׂ֤מְתִּיśamtîSAHM-tee
חוֹל֙ḥôlhole
גְּב֣וּלgĕbûlɡeh-VOOL
לַיָּ֔םlayyāmla-YAHM
חָקḥāqhahk
עוֹלָ֖םʿôlāmoh-LAHM
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
יַעַבְרֶ֑נְהוּyaʿabrenhûya-av-REN-hoo
וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙wayyitĕggāʿăšûva-yee-teh-ɡa-uh-SHOO
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
יוּכָ֔לוּyûkālûyoo-HA-loo
וְהָמ֥וּwĕhāmûveh-ha-MOO
גַלָּ֖יוgallāywɡa-LAV
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
יַעַבְרֻֽנְהוּ׃yaʿabrunĕhûya-av-ROO-neh-hoo

Cross Reference

Psalm 119:120
My flesh trembles for fear of you; and I am afraid of your judgments.

Jeremiah 10:7
Who would not fear you, O King of nations? in order to you does it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto you.

Psalm 104:9
You have set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

Job 38:10
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,

Deuteronomy 28:58
If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, THE LORD Your GOD;

Revelation 15:4
Who shall not fear you, O Lord, and glorify your name? for you only are holy: for all nations shall come and worship before you; for your judgments are made manifest.

Proverbs 8:29
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:

Job 26:10
He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

Luke 12:5
But I will forewarn you whom all of you shall fear: Fear him, which after he has killed has power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.

Mark 4:39
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Matthew 10:28
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

Nahum 1:4
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.

Amos 9:6
It is he that builds his stories in the heaven, and has founded his troop in the earth; he that calls for the waters of the sea, and pours them out upon the face of the earth: The LORD is his name.

Daniel 6:26
I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and steadfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.

Isaiah 66:5
Hear the word of the LORD, all of you that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.

Isaiah 50:2
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinks, because there is no water, and dies for thirst.

Psalm 99:1
The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubims; let the earth be moved.

Psalm 93:3
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Psalm 33:7
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses.


Tags எனக்குப் பயப்படாதிருப்பீர்களோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் அலைகள் மோதியடித்தாலும் மேற்கொள்ளாதபடிக்கும் அவைகள் இரைந்தாலும் கடவாதபடிக்கும் கடக்கக் கூடாத நித்திய பிரமாணமாக சமுத்திரத்தின் மணலை எல்லையாய் வைத்திருக்கிறவராகிய எனக்குமுன்பாக அதிராதிருப்பீர்களோ
Jeremiah 5:22 Concordance Jeremiah 5:22 Interlinear Jeremiah 5:22 Image