Jeremiah 5:21
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
Tamil Indian Revised Version
கண்கள் இருந்தும் காணாமலும், காதுகள் இருந்தும் கேளாமலுமிருக்கிற அறிவில்லாத மக்களே, கேளுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் மதிகேடர்கள், உங்களுக்குக் கண்கள் இருக்கின்றன, ஆனால் நீங்கள் பார்க்கிறதில்லை! உங்களுக்குக் காதுகள் இருக்கின்றன ஆனால் நீங்கள் கேட்கிறதில்லை!
Thiru Viviliam
⁽கண்ணிருந்தும் காணாத,␢ காதிருந்தும் கேளாத மதிகெட்ட,␢ இதயமற்ற மக்களே, கேளுங்கள்;⁾
King James Version (KJV)
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
American Standard Version (ASV)
Hear now this, O foolish people, and without understanding; that have eyes, and see not; that have ears, and hear not:
Bible in Basic English (BBE)
Give ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing:
Darby English Bible (DBY)
Hear now this, O foolish and heartless people, who have eyes and see not; who have ears, and hear not.
World English Bible (WEB)
Hear now this, foolish people, and without understanding; who have eyes, and don’t see; who have ears, and don’t hear:
Young’s Literal Translation (YLT)
Hear ye, I pray you, this, O people, foolish and without heart, Eyes they have, and they see not, Ears they have, and they hear not.
எரேமியா Jeremiah 5:21
கண்கள் இருந்தும் காணாமலும், காதுகள் இருந்தும் கேளாமலுமிருக்கிற அறிவில்லாத ஜனங்களே, கேளுங்கள்.
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
| שִׁמְעוּ | šimʿû | sheem-OO | |
| נָ֣א | nāʾ | na | |
| זֹ֔את | zōt | zote | |
| עַ֥ם | ʿam | am | |
| סָכָ֖ל | sākāl | sa-HAHL | |
| וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE | |
| לֵ֑ב | lēb | lave | |
| עֵינַ֤יִם | ʿênayim | ay-NA-yeem | |
| לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM | |
| וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יִרְא֔וּ | yirʾû | yeer-OO | |
| אָזְנַ֥יִם | ʾoznayim | oze-NA-yeem | |
| לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יִשְׁמָֽעוּ׃ | yišmāʿû | yeesh-ma-OO |
Cross Reference
Acts 28:26
Saying, Go unto this people, and say, Hearing all of you shall hear, and shall not understand; and seeing all of you shall see, and not perceive:
Ezekiel 12:2
Son of man, you dwell in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.
Isaiah 6:9
And he said, Go, and tell this people, Hear all of you indeed, but understand not; and see all of you indeed, but perceive not.
Romans 11:8
(According as it is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
John 12:40
He has blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Mark 8:18
Having eyes, see all of you not? and having ears, hear all of you not? and do all of you not remember?
Matthew 13:13
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Jeremiah 8:7
Yea, the stork in the heaven knows her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
Jeremiah 5:4
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
Jeremiah 4:22
For my people is foolish, they have not known me; they are foolish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Isaiah 44:18
They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
Psalm 94:8
Understand, all of you brutish among the people: and all of you fools, when will all of you be wise?
Deuteronomy 32:6
Do all of you thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he your father that has bought you? has he not made you, and established you?
Hosea 7:11
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Jeremiah 10:8
But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
Isaiah 27:11
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favour.
Proverbs 17:16
Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?
Deuteronomy 29:4
Yet the LORD has not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
Tags கண்கள் இருந்தும் காணாமலும் காதுகள் இருந்தும் கேளாமலுமிருக்கிற அறிவில்லாத ஜனங்களே கேளுங்கள்
Jeremiah 5:21 Concordance Jeremiah 5:21 Interlinear Jeremiah 5:21 Image