Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 5:15

English English Bible Jeremiah Jeremiah 5 Jeremiah 5:15

Jeremiah 5:15
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே, இதோ, தூரத்திலிருந்து நான் உங்கள்மேல் ஒரு தேசத்தைக் கொண்டுவருவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அது பலத்த தேசம், அது பூர்வகாலத்து தேசம், அவர்கள் நீ அறியாத மொழியைப் பேசும் தேசம், அவர்கள் பேசுகிறது இன்னதென்று உனக்கு விளங்காது.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரே! “நான் உங்களைத் தாக்குவதற்காகத், தொலை தூரத்திலிருந்து, விரைவில் ஒரு தேசத்தைக் கொண்டுவருவேன். அது ஒரு வல்லமை மிக்க ஜனமாக இருக்கிறது. இது பழமையான தேசமாக இருக்கிறது. அந்தத் தேசத்தின் ஜனங்கள் நீங்கள் அறியாத ஒரு மொழியைப் பேசுகிறார்கள். அவர்கள் என்ன சொல்கிறார்கள் என்பதை உங்களால் புரிந்துகொள்ள முடியாது.

Thiru Viviliam
⁽இஸ்ரயேல் வீட்டாரே,␢ இதோ! தொலையிலிருந்து␢ உங்களுக்கு எதிராக ஓரினத்தை␢ அழைத்து வருவேன்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.␢ அது எதையும் தாங்கும் இனம்;␢ தொன்று தொட்டு␢ நிலைத்து நிற்கும் இனம்.␢ அதன் மொழி உனக்குப் புரியாது;␢ அவர்கள் பேசுவது உனக்குப் புரியாது.⁾

Jeremiah 5:14Jeremiah 5Jeremiah 5:16

King James Version (KJV)
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

American Standard Version (ASV)
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Bible in Basic English (BBE)
See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.

Darby English Bible (DBY)
Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest thou what they say.

World English Bible (WEB)
Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel, says Yahweh: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you don’t know, neither understand what they say.

Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, an affirmation of Jehovah, A nation — strong it `is’, a nation — from of old it `is’, A nation — thou knowest not its tongue, Nor understandest what it speaketh.

எரேமியா Jeremiah 5:15
இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே, இதோ, தூரத்திலிருந்து நான் உங்கள்மேல் ஒரு ஜாதியைக் கொண்டுவருவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அது பலத்த ஜாதி, அது பூர்வகாலத்து ஜாதி, அவர்கள் நீ அறியாத பாஷையைப் பேசும் ஜாதி, அவர்கள் பேசுகிறது இன்னதென்று உனக்கு விளங்காது.
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

הִנְנִ֣יhinnîheen-NEE
מֵבִיא֩mēbîʾmay-VEE
עֲלֵיכֶ֨םʿălêkemuh-lay-HEM
גּ֧וֹיgôyɡoy
מִמֶּרְחָ֛קmimmerḥāqmee-mer-HAHK
בֵּ֥יתbêtbate
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
יְהוָֹ֑הyĕhôâyeh-hoh-AH
גּ֣וֹי׀gôyɡoy
אֵיתָ֣ןʾêtānay-TAHN
ה֗וּאhûʾhoo
גּ֤וֹיgôyɡoy
מֵעוֹלָם֙mēʿôlāmmay-oh-LAHM
ה֔וּאhûʾhoo
גּ֚וֹיgôyɡoy
לֹאlōʾloh
תֵדַ֣עtēdaʿtay-DA
לְשֹׁנ֔וֹlĕšōnôleh-shoh-NOH
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
תִשְׁמַ֖עtišmaʿteesh-MA
מַהmama
יְדַבֵּֽר׃yĕdabbēryeh-da-BARE

Cross Reference

Deuteronomy 28:49
The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;

Jeremiah 4:16
Make all of you mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.

Isaiah 28:11
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.

Isaiah 5:26
And he will lift up an explicit sign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

Isaiah 33:19
You shall not see a fierce people, a people of a deeper speech than you can perceive; of a stammering tongue, that you can not understand.

Jeremiah 1:15
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, says the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.

1 Corinthians 14:21
In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, says the LORD.

Matthew 3:9
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

Habakkuk 1:5
Behold all of you among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for I will work a work in your days which all of you will not believe, though it be told you.

Daniel 7:7
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.

Daniel 2:37
You, O king, are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory.

Isaiah 29:3
And I will camp against you round about, and will lay siege against you with a mount, and I will raise forts against you.

Isaiah 29:6
You shall be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.

Jeremiah 2:26
As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets.

Jeremiah 5:11
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.

Jeremiah 6:22
Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.

Jeremiah 9:26
Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.

Jeremiah 25:9
Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Ezekiel 18:31
Cast away from you all your transgressions, whereby all of you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will all of you die, O house of Israel?

Isaiah 5:7
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.


Tags இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே இதோ தூரத்திலிருந்து நான் உங்கள்மேல் ஒரு ஜாதியைக் கொண்டுவருவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் அது பலத்த ஜாதி அது பூர்வகாலத்து ஜாதி அவர்கள் நீ அறியாத பாஷையைப் பேசும் ஜாதி அவர்கள் பேசுகிறது இன்னதென்று உனக்கு விளங்காது
Jeremiah 5:15 Concordance Jeremiah 5:15 Interlinear Jeremiah 5:15 Image