Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 5:14

English English Bible Jeremiah Jeremiah 5 Jeremiah 5:14

Jeremiah 5:14
Wherefore thus says the LORD God of hosts, Because all of you speak this word, behold, I will make my words in your mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் சேனைகளின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீங்கள் இந்த வார்த்தையைச் சொன்னபடியினால், இதோ, நான் உன் வாயிலிட்ட என் வார்த்தைகளை நெருப்பையும், இந்த மக்களை விறகும் ஆக்குவேன், அது இவர்களை அழிக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள், “நான் அவர்களைத் தண்டிக்கமாட்டேன் என்று கூறினார்கள். ஆகையால் எரேமியாவே, நான் உனக்குக் கொடுத்த வார்த்தைகள் நெருப்பைப் போன்றிருக்கும். அந்த ஜனங்கள் மரத்துண்டுகளைப் போன்றிருப்பார்கள். அந்த நெருப்பு அவர்களை முழுமையாக எரித்துப் போடும்!” என்று சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆகவே படைகளின் கடவுளாகிய␢ ஆண்டவர் இவ்வாறு கூறுகிறார்:␢ “அவர்கள் இப்படிப் பேசியதால்␢ நான் உன் வாயில் வைக்கும்␢ என் சொற்கள் நெருப்பாகும்.␢ உன் வாயில் வைத்த அவை␢ மரக்கட்டைகளாகிய இம்மக்களை␢ எரித்துவிடும்.⁾

Other Title
வரப்போகும் எதிரிகள்

Jeremiah 5:13Jeremiah 5Jeremiah 5:15

King James Version (KJV)
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

American Standard Version (ASV)
Wherefore thus saith Jehovah, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason the Lord, the God of armies, has said: Because you have said this, I will make my words in your mouth a fire, and this people wood, and they will be burned up by it.

Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts: Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh, the God of hosts, Because you speak this word, behold, I will make my words in your mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, Because of your speaking this word, Lo, I am making My words in thy mouth become fire, And this people wood, and it hath devoured them.

எரேமியா Jeremiah 5:14
ஆகையால் சேனைகளின் தேவனாகி கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீங்கள் இந்த வார்த்தையைச் சொன்னபடியினால், இதோ, நான் உன் வாயிலிட்ட என் வார்த்தைகளை அக்கினியும், இந்த ஜனத்தை விறகும் ஆக்குவேன், அது இவர்களைப் பட்சிக்கும்.
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
כֹּֽהkoh
אָמַ֤רʾāmarah-MAHR
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
יַ֚עַןyaʿanYA-an
דַּבֶּרְכֶ֔םdabberkemda-ber-HEM
אֶתʾetet
הַדָּבָ֖רhaddābārha-da-VAHR
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
הִנְנִ֣יhinnîheen-NEE
נֹתֵן֩nōtēnnoh-TANE
דְּבָרַ֨יdĕbāraydeh-va-RAI
בְּפִ֜יךָbĕpîkābeh-FEE-ha
לְאֵ֗שׁlĕʾēšleh-AYSH
וְהָעָ֥םwĕhāʿāmveh-ha-AM
הַזֶּ֛הhazzeha-ZEH
עֵצִ֖יםʿēṣîmay-TSEEM
וַאֲכָלָֽתַם׃waʾăkālātamva-uh-ha-LA-tahm

Cross Reference

Jeremiah 1:9
Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in your mouth.

Jeremiah 23:29
Is not my word like a fire? says the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?

Hosea 6:5
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and your judgments are as the light that goes forth.

2 Kings 1:10
And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, then let fire come down from heaven, and consume you and your fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.

Zechariah 1:6
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so has he dealt with us.

Revelation 11:5
And if any man will hurt them, fire proceeds out of their mouth, and devours their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.

Jeremiah 28:15
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD has not sent you; but you make this people to trust in a lie.


Tags ஆகையால் சேனைகளின் தேவனாகி கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் நீங்கள் இந்த வார்த்தையைச் சொன்னபடியினால் இதோ நான் உன் வாயிலிட்ட என் வார்த்தைகளை அக்கினியும் இந்த ஜனத்தை விறகும் ஆக்குவேன் அது இவர்களைப் பட்சிக்கும்
Jeremiah 5:14 Concordance Jeremiah 5:14 Interlinear Jeremiah 5:14 Image