Jeremiah 49:30
Flee, get you far off, dwell deep, O all of you inhabitants of Hazor, says the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Tamil Indian Revised Version
காத்சோரின் குடிகளே, ஓடி, தூரத்தில் அலையுங்கள்; பள்ளத்தில் ஒதுங்கிப் பதுங்குங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் உங்களுக்கு விரோதமாக ஆலோசனைசெய்து, உங்களை அழிக்கத் திட்டமிட்டிருக்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
வேகமாக ஓடுங்கள்! காத்சோரின் ஜனங்களே, ஒளிந்துக்கொள்ள நல்ல இடத்தைப் பாருங்கள்’ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார். ‘நேபுகாத்நேச்சார் உனக்கு எதிராக திட்டமிட்டான். உன்னைத் தோற்கடிக்க அவன் ஒரு நல்ல திட்டத்தை நினைத்தான்.’
Thiru Viviliam
⁽ஆட்சோரின் குடிமக்களே!␢ தப்பியோடுங்கள்,␢ தூரமாகச் சென்று␢ பள்ளங்களில் பதுங்கிக்கொள்ளுங்கள்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.␢ பாபிலோனிய மன்னன் நெபுகத்னேசர்␢ உங்களுக்கு எதிராகச்␢ சதித்திட்டம் தீட்டியுள்ளான்;␢ உங்களுக்கு எதிராகச்␢ சூழ்ச்சி செய்துள்ளான்.⁾
King James Version (KJV)
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
American Standard Version (ASV)
Flee ye, wander far off, dwell in the depths, O ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Bible in Basic English (BBE)
Go in flight, go wandering far off, take cover in deep places, O people of Hazor, says the Lord; for Nebuchadrezzar, king of Babylon, has made a design against you, he has a purpose against you in mind.
Darby English Bible (DBY)
Flee, wander very far, dwell deep down, ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
World English Bible (WEB)
Flee you, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor, says Yahweh; for Nebuchadrezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Young’s Literal Translation (YLT)
Flee, bemoan mightily, go deep to dwell, Ye inhabitants of Hazor — an affirmation of Jehovah, For given counsel against you hath Nebuchadrezzar king of Babylon, Yea, he deviseth against them a device.
எரேமியா Jeremiah 49:30
காத்சோரின் குடிகளே, ஓடி தூரத்தில் அலையுங்கள்; பள்ளத்தில் ஒதுங்கிப் பதுங்குங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் உங்களுக்கு விரோதமாக ஆலோசனைசெய்து, உங்களுக்கு விரோதமாக உபாயங்களைச் சிந்தித்திருக்கிறான்.
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
| נֻסוּ֩ | nusû | noo-SOO | |
| נֻּ֨דוּ | nudû | NOO-doo | |
| מְאֹ֜ד | mĕʾōd | meh-ODE | |
| הֶעְמִ֧יקוּ | heʿmîqû | heh-MEE-koo | |
| לָשֶׁ֛בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet | |
| יֹשְׁבֵ֥י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY | |
| חָצ֖וֹר | ḥāṣôr | ha-TSORE | |
| נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM | |
| יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| יָעַ֨ץ | yāʿaṣ | ya-ATS | |
| עֲלֵיכֶ֜ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM | |
| נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר | nĕbûkadreʾṣṣar | neh-voo-hahd-reh-TSAHR | |
| מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek | |
| בָּבֶל֙ | bābel | ba-VEL | |
| עֵצָ֔ה | ʿēṣâ | ay-TSA | |
| וְחָשַׁ֥ב | wĕḥāšab | veh-ha-SHAHV | |
| עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM | |
| מַחֲשָׁבָֽה׃ | maḥăšābâ | ma-huh-sha-VA |
Cross Reference
Isaiah 10:7
Nevertheless he means not so, neither does his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
Jeremiah 25:9
Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
Jeremiah 27:6
And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
Jeremiah 25:24
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
Tags காத்சோரின் குடிகளே ஓடி தூரத்தில் அலையுங்கள் பள்ளத்தில் ஒதுங்கிப் பதுங்குங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் உங்களுக்கு விரோதமாக ஆலோசனைசெய்து உங்களுக்கு விரோதமாக உபாயங்களைச் சிந்தித்திருக்கிறான்
Jeremiah 49:30 Concordance Jeremiah 49:30 Interlinear Jeremiah 49:30 Image