Jeremiah 47:4
Because of the day that comes to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remains: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Tamil Indian Revised Version
பெலிஸ்தரையெல்லாம் பாழாக்கவும், தீருவுக்கும் சீதோனுக்கும், மீதியான சகாயரையெல்லாம் அழிக்கவும் வருகிற நாளில் இப்படியாகும்; கப்தோர் என்னும் கடற்கரையான தேசத்தாரில் மீதியாகிய பெலிஸ்தரையும் கர்த்தர் பாழாக்குவார்.
Tamil Easy Reading Version
பெலிஸ்தியர்கள் எல்லோரையும் அழிக்கின்ற நேரம் வந்திருக்கின்றது. தீரு மற்றும் சீதோனில் மிச்சமுள்ளவர்களை அழிக்கும் காலம் வந்திருக்கிறது. பெலிஸ்தியர்களை கர்த்தர் மிக விரைவில் அழிப்பார். கிரெட்டே தீவிலுள்ள தப்பிப்பிழைத்த ஜனங்களை அவர் அழிப்பார்.
Thiru Viviliam
⁽பெலிஸ்தியர் எல்லாரும் அழியும் நாள்,␢ தீர், சீதோனும் அவற்றின்␢ எஞ்சியுள்ள துணையாளர் எல்லாரும்␢ ஒழியும் நாள் நெருங்கிவிட்டது.␢ ஆண்டவர் பெலிஸ்தியரையும்␢ கப்தோர் தீவின் எஞ்சியோரையும் § அழிக்கவிருக்கிறார்.⁾
King James Version (KJV)
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
American Standard Version (ASV)
because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Bible in Basic English (BBE)
Because of the day which is coming with destruction on all the Philistines, cutting off from Tyre and Zidon the last of their helpers: for the Lord will send destruction on the Philistines, the rest of the sea-land of Caphtor.
Darby English Bible (DBY)
because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for Jehovah will lay waste the Philistines, the remnant of the island of Caphtor.
World English Bible (WEB)
because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Young’s Literal Translation (YLT)
Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor.
எரேமியா Jeremiah 47:4
பெலிஸ்தரையெல்லாம் பாழாக்கவும், தீருவுக்கும் சீதோனுக்கும் மீதியான சகாயரையெல்லாம் சங்காரம்பண்ணவும் வருகிற நாளிலே இப்படியாகும்; கப்தோர் என்னும் கடற்கரையான தேசத்தாரில் மீதியாகிய பெலிஸ்தரையும் கர்த்தர் பாழாக்குவார்.
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
| עַל | ʿal | al | |
| הַיּ֗וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| הַבָּא֙ | habbāʾ | ha-BA | |
| לִשְׁד֣וֹד | lišdôd | leesh-DODE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM | |
| לְהַכְרִ֤ית | lĕhakrît | leh-hahk-REET | |
| לְצֹר֙ | lĕṣōr | leh-TSORE | |
| וּלְצִיד֔וֹן | ûlĕṣîdôn | oo-leh-tsee-DONE | |
| כֹּ֖ל | kōl | kole | |
| שָׂרִ֣יד | śārîd | sa-REED | |
| עֹזֵ֑ר | ʿōzēr | oh-ZARE | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| שֹׁדֵ֤ד | šōdēd | shoh-DADE | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM | |
| שְׁאֵרִ֖ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET | |
| אִ֥י | ʾî | ee | |
| כַפְתּֽוֹר׃ | kaptôr | hahf-TORE |
Cross Reference
Amos 9:7
Are all of you not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? says the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
Isaiah 20:6
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, where we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
Deuteronomy 2:23
And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their position.)
Amos 1:8
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holds the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, says the Lord GOD.
Ezekiel 25:16
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
Ezekiel 26:1
And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
Ezekiel 30:8
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
Hosea 9:7
The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of yours iniquity, and the great hatred.
Joel 3:4
Yea, and what have all of you to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will all of you render me a recompence? and if all of you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;
Zechariah 9:2
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
Luke 21:22
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
Ezekiel 21:29
While they see vanity unto you, while they divine a lie unto you, to bring you upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day has come, when their iniquity shall have an end.
Ezekiel 21:25
And you, profane wicked prince of Israel, whose day has come, when iniquity shall have an end,
Ezekiel 7:12
The time has come, the day draws near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.
Joshua 22:30
And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it pleased them.
1 Chronicles 1:12
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
Job 9:13
If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
Psalm 37:13
The LORD shall laugh at him: for he sees that his day is coming.
Isaiah 10:3
And what will all of you do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will all of you flee for help? and where will all of you leave your glory?
Isaiah 23:1
The burden of Tyre. Wail, all of you ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
Isaiah 31:8
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be humiliated.
Jeremiah 25:20
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
Jeremiah 46:10
For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Ezekiel 7:5
Thus says the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, has come.
Genesis 10:13
And Mizraim brings forth Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Tags பெலிஸ்தரையெல்லாம் பாழாக்கவும் தீருவுக்கும் சீதோனுக்கும் மீதியான சகாயரையெல்லாம் சங்காரம்பண்ணவும் வருகிற நாளிலே இப்படியாகும் கப்தோர் என்னும் கடற்கரையான தேசத்தாரில் மீதியாகிய பெலிஸ்தரையும் கர்த்தர் பாழாக்குவார்
Jeremiah 47:4 Concordance Jeremiah 47:4 Interlinear Jeremiah 47:4 Image