Jeremiah 44:3
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, all of you, nor your fathers.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, அவர்களும் நீங்களும் உங்கள் பிதாக்களும் அறியாத தெய்வங்களுக்குத் தூபங்காட்டவும், ஆராதனைசெய்யவும் போய், எனக்குக் கோபமூட்டுவதற்குச் செய்த அவர்களுடைய பொல்லாப்பினிமித்தம், அவைகள் இந்நாளில் பாழாய்க்கிடக்கிறது, அவைகளில் குடியில்லை.
Tamil Easy Reading Version
அந்த இடங்கள் எல்லாம் அழிக்கப்பட்டன. ஏனென்றால், அதில் வாழ்ந்த ஜனங்கள் கெட்டவற்றைச் செய்தனர். அவர்கள் அந்நிய தெய்வங்களுக்கு பலிகளைக் கொடுத்தனர். அது எனக்குக் கோபத்தைத் தந்தது. கடந்த காலத்தில் நீங்களும் உங்கள் முற்பிதாக்களும் அத்தெய்வங்களைத் தொழுதுகொள்ளவில்லை.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், அவர்களோ நீங்களோ உங்கள் மூதாதையரோ அறிந்திராத வேற்றுத் தெய்வங்களை அவர்கள் நாடிச்சென்று, தூபம் காட்டி, அவற்றைத் தொழுததன் மூலம் தீச்செயல் புரிந்து எனக்குச் சினமூட்டினார்கள்.
King James Version (KJV)
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.
American Standard Version (ASV)
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, `and’ to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.
Bible in Basic English (BBE)
Because of the evil which they have done, moving me to wrath by burning perfumes in worship to other gods, who were not their gods or yours or the gods of their fathers.
Darby English Bible (DBY)
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense to serve other gods which they knew not, they, [nor] ye, nor your fathers.
World English Bible (WEB)
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other gods, that they didn’t know, neither they, nor you, nor your fathers.
Young’s Literal Translation (YLT)
because of their wickedness that they have done, by provoking Me to anger, by going to make perfume, by serving other gods, that they knew not, they, ye, and your fathers.
எரேமியா Jeremiah 44:3
இதோ, அவர்களும் நீங்களும் உங்கள் பிதாக்களும் அறியாத தேவர்களுக்கு தூபங்காட்டவும், ஆராதனை செய்யவும் போய் எனக்குக் கோபமூட்டும்படிக்குச் செய்த அவர்களுடைய பொல்லாப்பினிமித்தம், அவைகள் இந்நாளில் பாழாய்க்கிடக்கிறது, அவைகளில் குடியில்லை.
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.
| מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY | |
| רָעָתָ֗ם | rāʿātām | ra-ah-TAHM | |
| אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| עָשׂוּ֙ | ʿāśû | ah-SOO | |
| לְהַכְעִסֵ֔נִי | lĕhakʿisēnî | leh-hahk-ee-SAY-nee | |
| לָלֶ֣כֶת | lāleket | la-LEH-het | |
| לְקַטֵּ֔ר | lĕqaṭṭēr | leh-ka-TARE | |
| לַעֲבֹ֖ד | laʿăbōd | la-uh-VODE | |
| לֵאלֹהִ֣ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM | |
| אֲחֵרִ֑ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM | |
| אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| יְדָע֔וּם | yĕdāʿûm | yeh-da-OOM | |
| הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma | |
| אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM | |
| וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ | waʾăbōtêkem | va-uh-voh-tay-HEM |
Cross Reference
Deuteronomy 32:17
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
Deuteronomy 29:26
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
Deuteronomy 13:6
If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, which is as yours own soul, entice you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you, nor your fathers;
Nehemiah 9:33
Nevertheless you are just in all that is brought upon us; for you have done right, but we have done wickedly:
Jeremiah 2:17
Have you not procured this unto yourself, in that you have forsaken the LORD your God, when he led you by the way?
Jeremiah 44:8
In that all of you provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, where all of you be gone to dwell, that all of you might cut yourselves off, and that all of you might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Ezekiel 8:17
Then he said unto me, Have you seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
Daniel 9:5
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from your precepts and from your judgments:
Zechariah 7:12
Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts has sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
Ezekiel 22:25
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
Ezekiel 9:9
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD has forsaken the earth, and the LORD sees not.
Lamentations 4:13
For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
Lamentations 1:8
Jerusalem has grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sighs, and turns backward.
Jeremiah 4:17
As keepers of a field, are they against her round about; because she has been rebellious against me, says the LORD.
Jeremiah 5:19
And it shall come to pass, when all of you shall say, Wherefore does the LORD our God all these things unto us? then shall you answer them, Like all of you have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall all of you serve strangers in a land that is not your's.
Jeremiah 5:29
Shall I not visit for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Jeremiah 7:19
Do they provoke me to anger? says the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?
Jeremiah 9:12
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it, for what the land perishes and is burned up like a wilderness, that none passes through?
Jeremiah 11:17
For the LORD of hosts, that planted you, has pronounced evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
Jeremiah 16:11
Then shall you say unto them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Jeremiah 19:3
And say, Hear all of you the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever hears, his ears shall tingle.
Jeremiah 22:9
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
Ezra 9:6
And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to you, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.
Tags இதோ அவர்களும் நீங்களும் உங்கள் பிதாக்களும் அறியாத தேவர்களுக்கு தூபங்காட்டவும் ஆராதனை செய்யவும் போய் எனக்குக் கோபமூட்டும்படிக்குச் செய்த அவர்களுடைய பொல்லாப்பினிமித்தம் அவைகள் இந்நாளில் பாழாய்க்கிடக்கிறது அவைகளில் குடியில்லை
Jeremiah 44:3 Concordance Jeremiah 44:3 Interlinear Jeremiah 44:3 Image