Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 44:14

English English Bible Jeremiah Jeremiah 44 Jeremiah 44:14

Jeremiah 44:14
So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

Tamil Indian Revised Version
எகிப்துதேசத்தில் தங்கவும், மறுபடியும் தங்கள் ஆத்துமா வாஞ்சித்திருக்கிற யூதா தேசத்தில் குடியேறுவதற்கு அங்கே திரும்பிப் போகவும்வேண்டுமென்று இங்கே வந்த மீதியான யூதரில் மீதியாயிருக்கிறவர்களும் தப்புகிறவர்களுமில்லை; தப்பிப்போகிறவர்களாகிய மற்றவர்களேயொழிய அவர்களில் ஒருவரும் அங்கே திரும்புவதில்லையென்றார் என்று சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
யூதாவிலிருந்து தப்பிப் பிழைத்து எகிப்திற்கு வாழப் போனவர்களில் ஒருவர் கூட எனது தண்டனையிலிருந்து தப்பிக்க முடியாது. அந்த ஜனங்கள் யூதாவிற்குத் திரும்பி வந்து அங்கே வாழ விரும்புகின்றனர். ஆனால் ஒருவரும் யூதாவுக்குத் திரும்பிப் போகமாட்டார்கள். ஒருவேளை சிலர் மட்டும் தப்பித்துக்கொள்ளலாம்.’”

Thiru Viviliam
எகிப்து நாட்டில் தங்கியிருக்கும்படி வந்துள்ள யூதாவின் எஞ்சியோருள் எவருமே தப்பமாட்டார்; உயிர் பிழைக்கவும் மாட்டார். யூதா நாட்டில் குடியிருக்கும் பொருட்டு அங்குத் திரும்பிச் செல்ல ஆவலோடு ஏங்கியும் அங்குத் திரும்பிச் செல்லமாட்டார். தப்பியோடுவோரைத் தவிர வேறு எவருமே திரும்பிச் செல்லமாட்டார்.⒫

Jeremiah 44:13Jeremiah 44Jeremiah 44:15

King James Version (KJV)
So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

American Standard Version (ASV)
so that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.

Bible in Basic English (BBE)
So that not one of the rest of Judah, who have gone into the land of Egypt and are living there, will get away or keep his life, to come back to the land of Judah where they are hoping to come back and be living again: for not one will come back, but only those who are able to get away.

Darby English Bible (DBY)
and none of the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, so as to return into the land of Judah, whither they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape.

World English Bible (WEB)
so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.

Young’s Literal Translation (YLT)
and there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, whither they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.’

எரேமியா Jeremiah 44:14
எகிப்துதேசத்திலே தங்கவும், மறுபடியும் தங்கள் ஆத்துமா வாஞ்சித்திருக்கிற யூதா தேசத்திலே குடியேறுவதற்கு அங்கே திரும்பிப்போகவும் வேண்டுமென்று இங்கே வந்த மீதியான யூதரிலே மீதியாயிருக்கிறவர்களும் தப்புகிறவர்களுமில்லை; தப்பிப்போகிறவர்களாகிய மற்றவர்களேயொழிய அவர்களில் ஒருவரும் அங்கே திரும்புவதில்லையென்றார் என்று சொன்னான்.
So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

וְלֹ֨אwĕlōʾveh-LOH
יִהְיֶ֜הyihyeyee-YEH
פָּלִ֤יטpālîṭpa-LEET
וְשָׂרִיד֙wĕśārîdveh-sa-REED
לִשְׁאֵרִ֣יתlišʾērîtleesh-ay-REET
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
הַבָּאִ֥יםhabbāʾîmha-ba-EEM
לָגֽוּרlāgûrla-ɡOOR
שָׁ֖םšāmshahm
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
וְלָשׁ֣וּב׀wĕlāšûbveh-la-SHOOV
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
הֵ֜מָּהhēmmâHAY-ma
מְנַשְּׂאִ֤יםmĕnaśśĕʾîmmeh-na-seh-EEM
אֶתʾetet
נַפְשָׁם֙napšāmnahf-SHAHM
לָשׁוּב֙lāšûbla-SHOOV
לָשֶׁ֣בֶתlāšebetla-SHEH-vet
שָׁ֔םšāmshahm
כִּ֥יkee
לֹֽאlōʾloh
יָשׁ֖וּבוּyāšûbûya-SHOO-voo
כִּ֥יkee
אִםʾimeem
פְּלֵטִֽים׃pĕlēṭîmpeh-lay-TEEM

Cross Reference

Romans 9:27
Isaiah also cries concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

Jeremiah 22:26
And I will cast you out, and your mother that bare you, into another country, where all of you were not born; and there shall all of you die.

Jeremiah 44:27
Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.

Jeremiah 42:17
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.

Isaiah 10:20
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that stroke them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.

Isaiah 4:2
In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.

Hebrews 2:3
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;

Romans 11:5
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.

Romans 2:3
And think you this, O man, that judge them which do such things, and do the same, that you shall escape the judgment of God?

Matthew 23:33
All of you serpents, all of you generation of vipers, how can all of you escape the damnation of hell?

Jeremiah 42:22
Now therefore know certainly that all of you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where all of you desire to go and to sojourn.

Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, says the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:


Tags எகிப்துதேசத்திலே தங்கவும் மறுபடியும் தங்கள் ஆத்துமா வாஞ்சித்திருக்கிற யூதா தேசத்திலே குடியேறுவதற்கு அங்கே திரும்பிப்போகவும் வேண்டுமென்று இங்கே வந்த மீதியான யூதரிலே மீதியாயிருக்கிறவர்களும் தப்புகிறவர்களுமில்லை தப்பிப்போகிறவர்களாகிய மற்றவர்களேயொழிய அவர்களில் ஒருவரும் அங்கே திரும்புவதில்லையென்றார் என்று சொன்னான்
Jeremiah 44:14 Concordance Jeremiah 44:14 Interlinear Jeremiah 44:14 Image