Jeremiah 43:7
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய சத்தத்தைக் கேட்காததினால், எகிப்து தேசத்திற்குப் போகத் தீர்மானித்து, அதிலுள்ள தக்பானேஸ்வரை போய்ச்சேர்ந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் கர்த்தர் சொன்னவற்றைக் கேட்கவில்லை. எனவே அனைத்து ஜனங்களும் எகிப்துக்குச் சென்றனர். அவர்கள் தக்பானேஸ் எனும் நகரத்திற்குச் சென்றனர்.
Thiru Viviliam
எகிப்து நாட்டுக்குப் போய்த் தகபனகேசை அடைந்தனர்; ஏனெனில் அவர்கள் ஆண்டவரின் குரலுக்குச் செவி கொடுக்கவில்லை.
King James Version (KJV)
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
American Standard Version (ASV)
and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of Jehovah: and they came unto Tahpanhes.
Bible in Basic English (BBE)
And they came into the land of Egypt; for they did not give ear to the voice of the Lord: and they came to Tahpanhes.
Darby English Bible (DBY)
and they came into the land of Egypt: for they hearkened not unto the voice of Jehovah. And they came as far as Tahpanhes.
World English Bible (WEB)
and they came into the land of Egypt; for they didn’t obey the voice of Yahweh: and they came to Tahpanhes.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they enter the land of Egypt, for they have not hearkened to the voice of Jehovah, and they enter unto Tahpanhes.
எரேமியா Jeremiah 43:7
கர்த்தருடைய சத்தத்துக்குச் செவிகொடாதபடியினாலே, எகிப்து தேசத்துக்குப் போக எத்தனித்து, அதிலுள்ள தக்பானேஸ்மட்டும் போய்ச் சேர்ந்தார்கள்.
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
| וַיָּבֹ֙אוּ֙ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-OO | |
| אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets | |
| מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| כִּ֛י | kî | kee | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| שָׁמְע֖וּ | šomʿû | shome-OO | |
| בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE | |
| יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo | |
| עַד | ʿad | ad | |
| תַּחְפַּנְחֵֽס׃ | taḥpanḥēs | tahk-pahn-HASE |
Cross Reference
Jeremiah 2:16
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of your head.
Jeremiah 44:1
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Isaiah 30:4
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
Jeremiah 46:14
Declare all of you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say all of you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour round about you.
2 Chronicles 25:16
And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Are you made of the king's counsel? forbear; why should you be smitten? Then the prophet ceased, and said, I know that God has determined to destroy you, because you have done this, and have not hearkened unto my counsel.
Ezekiel 30:18
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Tags கர்த்தருடைய சத்தத்துக்குச் செவிகொடாதபடியினாலே எகிப்து தேசத்துக்குப் போக எத்தனித்து அதிலுள்ள தக்பானேஸ்மட்டும் போய்ச் சேர்ந்தார்கள்
Jeremiah 43:7 Concordance Jeremiah 43:7 Interlinear Jeremiah 43:7 Image