Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 4:14

English English Bible Jeremiah Jeremiah 4 Jeremiah 4:14

Jeremiah 4:14
O Jerusalem, wash yours heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?

Tamil Indian Revised Version
எருசலேமே, நீ காப்பாற்றப்படுவதற்கு உன் இருதயத்தைப் பொல்லாப்பு நீங்கக் கழுவு; எதுவரை அக்கிரம நினைவுகள் உன் உள்ளத்தில் தங்கும்.

Tamil Easy Reading Version
எருசலேம் ஜனங்களே, உங்கள் இருதயங்களிலிருந்து, தீமையானவற்றைக் கழுவுங்கள். உங்கள், இருதயங்களைச் சுத்தப்படுத்துங்கள். அதனால் காப்பாற்றப்படுவீர்கள். தீய திட்டங்களைத் தீட்டுவதைத் தொடராதீர்கள்.

Thiru Viviliam
எருசலேமே, நீ விடுவிக்கப்பட வேண்டுமானால், உன் இதயத்திலிருந்து தீயதைக் கழுவி விடு; இன்னும் எத்துணைக் காலத்திற்குத் தீய சிந்தனைகள் உன்னில் குடி கொண்டிருக்கும்?

Jeremiah 4:13Jeremiah 4Jeremiah 4:15

King James Version (KJV)
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

American Standard Version (ASV)
O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?

Bible in Basic English (BBE)
O Jerusalem, make your heart clean from evil, so that you may have salvation. How long are evil purposes to have a resting-place in you?

Darby English Bible (DBY)
Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

World English Bible (WEB)
Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?

Young’s Literal Translation (YLT)
Wash from evil thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, Till when dost thou lodge in thy heart Thoughts of thy strength?

எரேமியா Jeremiah 4:14
எருசலேமே, நீ இரட்சிக்கப்படும்படிக்கு உன் இருதயத்தைப் பொல்லாப்பறக் கழுவு; எந்தமட்டும் அக்கிரம நினைவுகள் உன் உள்ளத்திலே தங்கும்.
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

כַּבְּסִ֨יkabbĕsîka-beh-SEE
מֵרָעָ֤הmērāʿâmay-ra-AH
לִבֵּךְ֙libbēklee-bake
יְר֣וּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-ROO-sha-la-EEM
לְמַ֖עַןlĕmaʿanleh-MA-an
תִּוָּשֵׁ֑עִיtiwwāšēʿîtee-wa-SHAY-ee
עַדʿadad
מָתַ֛יmātayma-TAI
תָּלִ֥יןtālînta-LEEN
בְּקִרְבֵּ֖ךְbĕqirbēkbeh-keer-BAKE
מַחְשְׁב֥וֹתmaḥšĕbôtmahk-sheh-VOTE
אוֹנֵֽךְ׃ʾônēkoh-NAKE

Cross Reference

James 4:8
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, all of you sinners; and purify your hearts, all of you double minded.

Acts 8:22
Repent therefore of this your wickedness, and pray God, if perhaps the thought of yours heart may be forgiven you.

Jeremiah 13:27
I have seen yours adulteries, and your neighings, the lewdness of your whoredom, and yours abominations on the hills in the fields. Woe unto you, O Jerusalem! will you not be made clean? when shall it once be?

Isaiah 55:7
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Proverbs 1:22
How long, all of you simple ones, will all of you love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

1 Corinthians 3:20
And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.

Romans 1:21
Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.

Luke 11:39
And the Lord said unto him, Now do all of you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.

Matthew 23:26
You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

Matthew 15:19
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

Matthew 12:33
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.

Ezekiel 18:31
Cast away from you all your transgressions, whereby all of you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will all of you die, O house of Israel?

Isaiah 1:16
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

Psalm 119:113
I hate vain thoughts: but your law do I love.

Psalm 66:18
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:


Tags எருசலேமே நீ இரட்சிக்கப்படும்படிக்கு உன் இருதயத்தைப் பொல்லாப்பறக் கழுவு எந்தமட்டும் அக்கிரம நினைவுகள் உன் உள்ளத்திலே தங்கும்
Jeremiah 4:14 Concordance Jeremiah 4:14 Interlinear Jeremiah 4:14 Image