Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 32:36

English English Bible Jeremiah Jeremiah 32 Jeremiah 32:36

Jeremiah 32:36
And now therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof all of you say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;

Tamil Indian Revised Version
இப்படியிருக்கும்போது பட்டயத்தாலும், பஞ்சத்தாலும், கொள்ளைநோயாலும், பாபிலோன் ராஜாவின் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டுப்போகும் என்று நீங்கள் சொல்லுகிற இந்த நகரத்தைக்குறித்து இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்:

Tamil Easy Reading Version
“ஜனங்களாகிய நீங்கள், ‘பாபிலோன் அரசன் எருசலேமைக் கைப்பற்றுவான். அவன் பட்டயங்கள், பசி, பயங்கரமான நோய்களைப் பயன்படுத்தி நகரைத் தோற்கடித்துவிடுவான்’ என்று சொல்லிக்கொண்டிருக்கிறார்கள். ஆனால் இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்கிறார்,

Thiru Viviliam
இப்பொழுதோ வாள், பஞ்சம், கொள்ளைநோய் காரணமாக இந்நகர் பாபிலோனிய மன்னனிடம் கையளிக்கப்பட்டுள்ளது என்று நீங்கள் இந்நகரைப் பற்றிக் கூறுகிறீர்கள். ஆனால் இஸ்ரயேலின் கடவுளாகிய ஆண்டவர் அதைக் குறித்துக் கூறுவது இதுவே;

Other Title
ஆண்டவரின் வாக்குறுதி

Jeremiah 32:35Jeremiah 32Jeremiah 32:37

King James Version (KJV)
And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;

American Standard Version (ASV)
And now therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:

Bible in Basic English (BBE)
And now the Lord, the God of Israel, has said of this town, about which you say, It is given into the hands of the king of Babylon by the sword and by need of food and by disease:

Darby English Bible (DBY)
And now therefore Jehovah, the God of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:

World English Bible (WEB)
Now therefore thus says Yahweh, the God of Israel, concerning this city, about which you say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:

Young’s Literal Translation (YLT)
`And now, therefore, thus said Jehovah, God of Israel, concerning this city, of which ye are saying, It hath been given into the hand of the king of Babylon by sword, and by famine, and by pestilence,

எரேமியா Jeremiah 32:36
இப்படியிருக்கையில் பட்டயத்தாலும், பஞ்சத்தாலும், கொள்ளை நோயாலும், பாபிலோன் ராஜாவின் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டுப்போம் என்று நீங்கள் சொல்லுகிற இந்த நகரத்தைக்குறித்து இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்:
And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;

וְעַתָּ֕הwĕʿattâveh-ah-TA
לָכֵ֛ןlākēnla-HANE
כֹּֽהkoh
אָמַ֥רʾāmarah-MAHR
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
אֶלʾelel
הָעִ֨ירhāʿîrha-EER
הַזֹּ֔אתhazzōtha-ZOTE
אֲשֶׁ֣ר׀ʾăšeruh-SHER
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
אֹמְרִ֗יםʾōmĕrîmoh-meh-REEM
נִתְּנָה֙nittĕnāhnee-teh-NA
בְּיַ֣דbĕyadbeh-YAHD
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
בָּבֶ֔לbābelba-VEL
בַּחֶ֖רֶבbaḥerebba-HEH-rev
וּבָרָעָ֥בûbārāʿāboo-va-ra-AV
וּבַדָּֽבֶר׃ûbaddāberoo-va-DA-ver

Cross Reference

Jeremiah 32:24
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what you have spoken has come to pass; and, behold, you see it.

Jeremiah 32:3
For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore do you prophesy, and say, Thus says the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;

Ephesians 2:3
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Romans 5:20
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

Hosea 2:14
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.

Ezekiel 36:31
Then shall all of you remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.

Jeremiah 32:28
Therefore thus says the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:

Jeremiah 16:12
And all of you have done worse than your fathers; for, behold, all of you walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:

Isaiah 57:17
For the iniquity of his covetousness was I angry, and stroke him: I hid me, and was angry, and he went on perversely in the way of his heart.

Isaiah 43:24
You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices: but you have made me to serve with your sins, you have wearied me with yours iniquities.


Tags இப்படியிருக்கையில் பட்டயத்தாலும் பஞ்சத்தாலும் கொள்ளை நோயாலும் பாபிலோன் ராஜாவின் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டுப்போம் என்று நீங்கள் சொல்லுகிற இந்த நகரத்தைக்குறித்து இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்
Jeremiah 32:36 Concordance Jeremiah 32:36 Interlinear Jeremiah 32:36 Image