Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 32:20

English English Bible Jeremiah Jeremiah 32 Jeremiah 32:20

Jeremiah 32:20
Which have set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and have made you a name, as at this day;

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலிலும் மற்ற மனிதருக்குள்ளும் இந்நாள்வரைக்கும் காணப்படுகிற அடையாளங்களையும் அற்புதங்களையும் தேவரீர் எகிப்துதேசத்தில் செய்து, இந்நாளில் நிற்கும் புகழ்ச்சியை உமக்கு உண்டாக்கி,

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, எகிப்து நாட்டிலே நீர் வல்லமை வாய்ந்த அற்புதங்களைச் செய்தீர். இன்றுவரை நீர் வல்லமை மிக்க அற்புதங்களைச் செய்திருக்கிறீர். நீர் இவற்றை இஸ்ரவேலிலும் செய்தீர். எங்கெல்லாம் ஜனங்கள் இருக்கிறார்களோ அங்கெல்லாம் நீர் இவற்றை செய்தீர். நீர் இவற்றால் பெரும் புகழை அடைந்திருக்கிறீர்.

Thiru Viviliam
நீர் எகிப்து நாட்டில் செய்த அடையாளங்களையும் வியத்தகு செயல்களையும் இஸ்ரயேலிலும் மற்ற எல்லா மக்களினத்தார் நடுவிலும் இன்றுவரை தொடர்ந்து புரிந்துவருகிறீர். இன்றுவரை உமது பெயருக்கு புகழ் தேடிக்கொண்டீர்.

Jeremiah 32:19Jeremiah 32Jeremiah 32:21

King James Version (KJV)
Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;

American Standard Version (ASV)
who didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among `other’ men; and madest thee a name, as at this day;

Bible in Basic English (BBE)
You have done signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day, in Israel and among other men; and have made a name for yourself as at this day;

Darby English Bible (DBY)
who hast displayed signs and wonders unto this day, in the land of Egypt and in Israel and among [other] men; and hast made thee a name, as at this day.

World English Bible (WEB)
who performed signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, both in Israel and among [other] men; and made you a name, as in this day;

Young’s Literal Translation (YLT)
In that thou hast done signs and wonders in the land of Egypt unto this day, and in Israel, and among men, and Thou dost make for Thee a name as `at’ this day.

எரேமியா Jeremiah 32:20
இஸ்ரவேலிலும் மற்ற மனுஷருக்குள்ளும் இந்நாள்வரைக்கும் விளங்குகிற அடையாளங்களையும் அற்புதங்களையும் தேவரீர் எகிப்துதேசத்திலே செய்து, இந்நாளில் நிற்கும் கீர்த்தியை உமக்கு உண்டாக்கி,
Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;

אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
שַׂ֠מְתָּśamtāSAHM-ta
אֹת֨וֹתʾōtôtoh-TOTE
וּמֹפְתִ֤יםûmōpĕtîmoo-moh-feh-TEEM
בְּאֶֽרֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
עַדʿadad
הַיּ֣וֹםhayyômHA-yome
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
וּבְיִשְׂרָאֵ֖לûbĕyiśrāʾēloo-veh-yees-ra-ALE
וּבָֽאָדָ֑םûbāʾādāmoo-va-ah-DAHM
וַתַּעֲשֶׂהwattaʿăśeva-ta-uh-SEH
לְּךָ֥lĕkāleh-HA
שֵׁ֖םšēmshame
כַּיּ֥וֹםkayyômKA-yome
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

Nehemiah 9:10
And showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for you knew that they dealt proudly against them. So did you get you a name, as it is this day.

Exodus 9:16
And in very deed for this cause have I raised you up, in order to show in you my power; and that my name may be declared throughout all the earth.

Daniel 9:15
And now, O Lord our God, that have brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have got you renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

Isaiah 63:12
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?

Psalm 135:9
Who sent tokens and wonders into the midst of you, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.

2 Samuel 7:23
And what one nation in the earth is like your people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for your land, before your people, which you redeemed to you from Egypt, from the nations and their gods?

Acts 7:36
He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Psalm 105:27
They showed his signs among them, and wonders in the land of Ham.

Psalm 78:43
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan.

1 Chronicles 17:21
And what one nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make you a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before your people whom you have redeemed out of Egypt?

Deuteronomy 7:19
The great temptations which yours eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do unto all the people of whom you are afraid.

Deuteronomy 6:22
And the LORD showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

Deuteronomy 4:34
Or has God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

Exodus 10:2
And that you may tell in the ears of your son, and of your son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that all of you may know how that I am the LORD.

Exodus 7:3
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.


Tags இஸ்ரவேலிலும் மற்ற மனுஷருக்குள்ளும் இந்நாள்வரைக்கும் விளங்குகிற அடையாளங்களையும் அற்புதங்களையும் தேவரீர் எகிப்துதேசத்திலே செய்து இந்நாளில் நிற்கும் கீர்த்தியை உமக்கு உண்டாக்கி
Jeremiah 32:20 Concordance Jeremiah 32:20 Interlinear Jeremiah 32:20 Image