Jeremiah 31:24
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.
Tamil Indian Revised Version
அதில் யூதாவும், அதனுடைய எல்லாப் பட்டணங்களின் மனிதரும் விவசாயிகளும், மந்தைகளை மேய்க்கிறவர்களும் ஒன்றாகக் குடியிருப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“யூதாவின் அனைத்து நகரங்களிலும் வாழ்கின்ற ஜனங்கள் ஒன்று சேர்ந்து சமாதானத்தோடு வாழ்வார்கள். விவசாயிகளும் தங்கள் மந்தைகளோடு சுற்றி அலைகிற மேய்ப்பர்களும் ஒன்று சேர்ந்து யூதாவில் சமாதானமாக வாழ்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽யூதாவிலும் அதன் எல்லா நகர்களிலும்␢ மக்கள் குடியிருப்பர்;␢ விவசாயிகளும், ஆடு மேய்க்கும்␢ இடையர்களும் சேர்ந்து வாழ்வர்.⁾
King James Version (KJV)
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.
American Standard Version (ASV)
And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
Bible in Basic English (BBE)
And Judah and all its towns will be living there together; the farmers and those who go about with flocks.
Darby English Bible (DBY)
And therein shall dwell Judah, and all the cities thereof together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
World English Bible (WEB)
Judah and all the cities of it shall dwell therein together, the farmers, and those who go about with flocks.
Young’s Literal Translation (YLT)
And dwelt in Judah have husbandmen, and in all its cities together, And they have journeyed in order.
எரேமியா Jeremiah 31:24
அதிலே யூதாவும், அதனுடைய எல்லாப் பட்டணங்களின் மனுஷரும் பயிரிடுங் குடிகளும், மந்தைகளை மேய்த்துத் திரிகிறவர்களும் ஏகமாய்க் குடியிருப்பார்கள்.
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.
| וְיָ֥שְׁבוּ | wĕyāšĕbû | veh-YA-sheh-voo | |
| בָ֛הּ | bāh | va | |
| יְהוּדָ֥ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
| עָרָ֖יו | ʿārāyw | ah-RAV | |
| יַחְדָּ֑ו | yaḥdāw | yahk-DAHV | |
| אִכָּרִ֕ים | ʾikkārîm | ee-ka-REEM | |
| וְנָסְע֖וּ | wĕnosʿû | veh-nose-OO | |
| בַּעֵֽדֶר׃ | baʿēder | ba-A-der |
Cross Reference
Zechariah 8:4
Thus says the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
Ezekiel 36:10
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built:
Jeremiah 33:11
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endures for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, says the LORD.
Zechariah 2:4
And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
Tags அதிலே யூதாவும் அதனுடைய எல்லாப் பட்டணங்களின் மனுஷரும் பயிரிடுங் குடிகளும் மந்தைகளை மேய்த்துத் திரிகிறவர்களும் ஏகமாய்க் குடியிருப்பார்கள்
Jeremiah 31:24 Concordance Jeremiah 31:24 Interlinear Jeremiah 31:24 Image