Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 31:20

English English Bible Jeremiah Jeremiah 31 Jeremiah 31:20

Jeremiah 31:20
Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spoke against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, says the LORD.

Tamil Indian Revised Version
எப்பிராயீம் எனக்கு அருமையான மகன் அல்லவோ? அவன் எனக்குப் பிரியமான பிள்ளையல்லவோ? அவனுக்கு விரோதமாய்ப் பேசினதுமுதல் அவனை நினைத்துக்கொண்டே இருக்கிறேன்; ஆகையால் என் உள்ளம் அவனுக்காகக் கொதிக்கிறது; அவனுக்கு உருக்கமாய் இரங்குவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன், “எப்பிராயீம் எனது அன்பான மகன் என்பதை நீ அறிகிறாய். நான் அந்தப் பிள்ளையை நேசிக்கிறேன். ஆம். நான் அவ்வப்போது எப்பிராயீமை குறை கண்டுப்பிடித்தேன். ஆனால், அவனை இன்னமும் நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறேன். நான் அவனை மிகவும் நேசிக்கிறேன். நான் உண்மையில் அவனுக்கு ஆறுதல் அளிக்க விரும்புகிறேன்” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽“எப்ராயிம் என் அருமை மகன் அல்லவா?␢ நீ என் அன்புக் குழந்தை அல்லவா?␢ உனக்கு எதிராக நான்␢ அடிக்கடி பேசியபோதிலும்,␢ உன்னை நான் இன்னும்␢ நினைவில் கொண்டிருக்கிறேன்;␢ உனக்காக என் இதயம்␢ ஏங்கித் தவிக்கின்றது;␢ திண்ணமாய் உனக்கு நான்␢ இரக்கம் காட்டுவேன்”␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾

Jeremiah 31:19Jeremiah 31Jeremiah 31:21

King James Version (KJV)
Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearneth for him; I will surely have mercy upon him, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Is Ephraim my dear son? is he the child of my delight? for whenever I say things against him, I still keep him in my memory: so my heart is troubled for him; I will certainly have mercy on him, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Is Ephraim a dear son unto me? is he a child of delights? For whilst I have been speaking against him, I do constantly remember him still. Therefore my bowels are troubled for him: I will certainly have mercy upon him, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
A precious son is Ephraim to Me? A child of delights? For since My speaking against him, I do thoroughly remember him still, Therefore have My bowels been moved for him, I do greatly love him, An affirmation of Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 31:20
எப்பிராயீம் எனக்கு அருமையான குமாரன் அல்லவோ? அவன் எனக்குப் பிரியமான பிள்ளையல்லவோ? அவனுக்கு விரோதமாய்ப்பேசினது முதல் அவனை நினைத்துக்கொண்டே இருக்கிறேன்; ஆகையால் என் உள்ளம் அவனுக்காகக் கொதிக்கிறது; அவனுக்கு உருக்கமாய் இரங்குவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.

הֲבֵן֩hăbēnhuh-VANE
יַקִּ֨ירyaqqîrya-KEER
לִ֜יlee
אֶפְרַ֗יִםʾeprayimef-RA-yeem
אִ֚םʾimeem
יֶ֣לֶדyeledYEH-led
שַׁעֲשֻׁעִ֔יםšaʿăšuʿîmsha-uh-shoo-EEM
כִּֽיkee
מִדֵּ֤יmiddêmee-DAY
דַבְּרִי֙dabbĕriyda-beh-REE
בּ֔וֹboh
זָכֹ֥רzākōrza-HORE
אֶזְכְּרֶ֖נּוּʾezkĕrennûez-keh-REH-noo
ע֑וֹדʿôdode
עַלʿalal
כֵּ֗ןkēnkane
הָמ֤וּhāmûha-MOO
מֵעַי֙mēʿaymay-AH
ל֔וֹloh
רַחֵ֥םraḥēmra-HAME
אֲֽרַחֲמֶ֖נּוּʾăraḥămennûuh-ra-huh-MEH-noo
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Isaiah 63:15
Look down from heaven, and behold from the habitation of your holiness and of your glory: where is your zeal and your strength, the sounding of your bowels and of your mercies toward me? are they restrained?

Isaiah 55:7
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Judges 10:16
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

Song of Solomon 5:4
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.

Isaiah 16:11
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.

Hosea 14:4
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

Philippians 1:8
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.

Luke 15:24
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

Micah 7:18
Who is a God like unto you, that pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? he retains not his anger for ever, because he delights in mercy.

Hosea 11:8
How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.

Lamentations 3:31
For the LORD will not cast off for ever:

Jeremiah 48:36
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he has got are perished.

Genesis 43:30
And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.

Deuteronomy 32:36
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left.

1 Kings 3:26
Then spoke the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor yours, but divide it.

Psalm 103:13
Like a father pities his children, so the LORD pities them that fear him.

Proverbs 3:12
For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.

Isaiah 57:16
For I will not contend for ever, neither will I be always angry: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.

Jeremiah 3:19
But I said, How shall I put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, You shall call me, My father; and shall not turn away from me.

Jeremiah 31:9
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

Luke 15:32
It was meet that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.


Tags எப்பிராயீம் எனக்கு அருமையான குமாரன் அல்லவோ அவன் எனக்குப் பிரியமான பிள்ளையல்லவோ அவனுக்கு விரோதமாய்ப்பேசினது முதல் அவனை நினைத்துக்கொண்டே இருக்கிறேன் ஆகையால் என் உள்ளம் அவனுக்காகக் கொதிக்கிறது அவனுக்கு உருக்கமாய் இரங்குவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Jeremiah 31:20 Concordance Jeremiah 31:20 Interlinear Jeremiah 31:20 Image