Jeremiah 3:22
Return, all of you backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto you; for you are the LORD our God.
Tamil Indian Revised Version
ஒழுக்கம்கெட்ட பிள்ளைகளே, திரும்புங்கள்; உங்கள் ஒழுக்ககேடுகளைக் குணமாக்குவேன் என்றார். இதோ, உம்மிடத்தில் வருகிறோம்; நீரே எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மேலும் இவ்வாறு சொன்னார்: “இஸ்ரவேல் ஜனங்களே, நீங்கள் என்மீது விசுவாசம் இல்லாமல் உள்ளீர்கள். ஆனால், என்னிடம் திரும்பி வாருங்கள்! என்னிடம் விசுவாசம் இல்லாமல் போனதற்கு நான் உங்களை மன்னிப்பேன். திரும்பி வாருங்கள்.” அதற்கு ஜனங்கள், “ஆம், நாங்கள் உம்மிடம் வருவோம். நீரே எங்களது தேவனாகிய கர்த்தர்.
Thiru Viviliam
⁽என்னைவிட்டு விலகிய மக்களே!␢ திரும்பி வாருங்கள்;␢ உங்கள் நம்பிக்கையின்மையிலிருந்து␢ உங்களைக் குணமாக்குவேன்;␢ “இதோ நாங்கள் உம்மிடம் வருகிறோம்.␢ நீரே எங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர்.⁾⒫
King James Version (KJV)
Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.
American Standard Version (ASV)
Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings. Behold, we are come unto thee; for thou art Jehovah our God.
Bible in Basic English (BBE)
Come back, you children who have been turned away, and I will take away your desire for wandering. See, we have come to you, for you are the Lord our God.
Darby English Bible (DBY)
— Return, backsliding children; I will heal your backslidings. … Behold, we come unto thee; for thou art Jehovah our God.
World English Bible (WEB)
Return, you backsliding children, I will heal your backsliding. Behold, we are come to you; for you are Yahweh our God.
Young’s Literal Translation (YLT)
Turn back, O backsliding sons, I cause your backslidings to cease. — Behold us, we have come to Thee, For Thou `art’ Jehovah our God.
எரேமியா Jeremiah 3:22
சீர்கெட்ட பிள்ளைகளே, திரும்புங்கள்; உங்கள் சீர்கேடுகளைக் குணமாக்குவேன் என்றார். இதோ, உம்மிடத்தில் வருகிறோம்; நீரே எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்
Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.
| שׁ֚וּבוּ | šûbû | SHOO-voo | |
| בָּנִ֣ים | bānîm | ba-NEEM | |
| שׁוֹבָבִ֔ים | šôbābîm | shoh-va-VEEM | |
| אֶרְפָּ֖ה | ʾerpâ | er-PA | |
| מְשׁוּבֹֽתֵיכֶ֑ם | mĕšûbōtêkem | meh-shoo-voh-tay-HEM | |
| הִנְנוּ֙ | hinnû | heen-NOO | |
| אָתָ֣נוּ | ʾātānû | ah-TA-noo | |
| לָ֔ךְ | lāk | lahk | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA | |
| יְהוָֹ֥ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH | |
| אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
Cross Reference
Hosea 14:4
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Zechariah 13:9
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.
Hosea 14:8
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is your fruit found.
Hosea 14:1
O israel, return unto the LORD your God; for you have fallen by yours iniquity.
Hosea 13:4
Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no saviour beside me.
Hosea 6:1
Come, and let us return unto the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.
Hosea 3:5
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
Jeremiah 33:6
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bullock is not accustomed to the yoke: turn you me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.
Jeremiah 30:17
For I will restore health unto you, and I will heal you of your wounds, says the LORD; because they called you an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeks after.
Isaiah 27:8
In measure, when it shoots forth, you will debate with it: he stays his rough wind in the day of the east wind.
Song of Solomon 1:4
Draw me, we will run after you: the king has brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in you, we will remember your love more than wine: the upright love you.
Tags சீர்கெட்ட பிள்ளைகளே திரும்புங்கள் உங்கள் சீர்கேடுகளைக் குணமாக்குவேன் என்றார் இதோ உம்மிடத்தில் வருகிறோம் நீரே எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்
Jeremiah 3:22 Concordance Jeremiah 3:22 Interlinear Jeremiah 3:22 Image