Jeremiah 2:35
Yet you says, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you says, I have not sinned.
Tamil Indian Revised Version
ஆகிலும்: குற்றமில்லாதிருக்கிறேன் என்றும், அவருடைய கோபம் என்னைவிட்டு நீங்கிவிட்டது என்றும் சொல்லுகிறாய்; இதோ, நான் பாவஞ்செய்யவில்லையென்று நீ சொல்லுகிறதினால் நான் உன்னுடன் வழக்காடுவேன்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இன்றும் நீ, ‘நான் அப்பாவி. தேவனுக்கு என்மீது கோபமில்லை’ என்று சொல்லுகிறாய். எனவே நானும் உன்னைப் ‘பொய்யன்’ எனக் குற்றம்சாட்டுவேன். ஏனென்றால் நீ, ‘நான் எவ்விதத் தப்பும் செய்யவில்லை’ என்று சொல்லுகிறாய்.
Thiru Viviliam
⁽இவை அனைத்தையும்␢ நீ செய்திருந்தும்␢ நீயோ, “நான் மாசற்றவள்;␢ அவர் சினம் என்னைவிட்டு␢ அகன்று விட்டது உறுதி” என்கிறாய்.␢ “பாவம் செய்யவில்லை” என்று␢ நீ கூறியதால்,␢ நான் உனக்குத் தீர்ப்பு வழங்குவேன்.⁾
King James Version (KJV)
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
American Standard Version (ASV)
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Bible in Basic English (BBE)
And still you said, I have done no wrong; truly, his wrath is turned away from me. See, I will take up the cause against you, because you say, I have done no wrong.
Darby English Bible (DBY)
And thou sayest, Indeed I am innocent; his anger will turn from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinned.
World English Bible (WEB)
Yet you said, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with you, because you say, I have not sinned.
Young’s Literal Translation (YLT)
And thou sayest, `Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?’ Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, `I have not sinned.’
எரேமியா Jeremiah 2:35
ஆகிலும் குற்றமில்லாதிருக்கிறேன் என்றும், அவருடைய கோபம் என்னைவிட்டுத் திரும்பிற்று என்றும் சொல்லுகிறாய்; இதோ, நான் பாவஞ்செய்யவில்லையென்று நீ சொல்லுகிறதினிமித்தம் நான் என்னோடே வழக்காடுவேன்.
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
| וַתֹּֽאמְרִי֙ | wattōʾmĕriy | va-toh-meh-REE | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| נִקֵּ֔יתִי | niqqêtî | nee-KAY-tee | |
| אַ֛ךְ | ʾak | ak | |
| שָׁ֥ב | šāb | shahv | |
| אַפּ֖וֹ | ʾappô | AH-poh | |
| מִמֶּ֑נִּי | mimmennî | mee-MEH-nee | |
| הִנְנִי֙ | hinniy | heen-NEE | |
| נִשְׁפָּ֣ט | nišpāṭ | neesh-PAHT | |
| אוֹתָ֔ךְ | ʾôtāk | oh-TAHK | |
| עַל | ʿal | al | |
| אָמְרֵ֖ךְ | ʾomrēk | ome-RAKE | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| חָטָֽאתִי׃ | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
Cross Reference
Proverbs 28:13
He that covers his sins shall not prosper: but whoso confesses and forsakes them shall have mercy.
Job 33:9
I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
Isaiah 58:3
Wherefore have we fasted, say they, and you see not? wherefore have we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your fast all of you find pleasure, and exact all your labours.
Jeremiah 2:9
Wherefore I will yet plead with you, says the LORD, and with your children's children will I plead.
Jeremiah 2:23
How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways;
Jeremiah 2:29
Wherefore will all of you plead with me? all of you all have transgressed against me, says the LORD.
Jeremiah 25:31
A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD has a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, says the LORD.
Romans 7:9
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
1 John 1:8
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
Tags ஆகிலும் குற்றமில்லாதிருக்கிறேன் என்றும் அவருடைய கோபம் என்னைவிட்டுத் திரும்பிற்று என்றும் சொல்லுகிறாய் இதோ நான் பாவஞ்செய்யவில்லையென்று நீ சொல்லுகிறதினிமித்தம் நான் என்னோடே வழக்காடுவேன்
Jeremiah 2:35 Concordance Jeremiah 2:35 Interlinear Jeremiah 2:35 Image