Jeremiah 17:19
Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் என்னை நோக்கி: நீ போய் யூதாவின் ராஜாக்கள் போக்கும் வரத்துமாயிருக்கிற இந்த மக்களின் பிள்ளைகளுடைய வாசலிலும் எருசலேமின் எல்லா வாசல்களிலும் நின்றுகொண்டு,
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் என்னிடம் இவற்றைச் சொன்னார்: “எரேமியா, யூதாவின் அரசர்கள் வந்துபோகிற எருசலேமின் ஜனங்கள் வாசலுக்குப்போய் நில். எனது வார்த்தையை ஜனங்களிடம் கூறு. பிறகு எருசலேமின் மற்ற வாசல்களுக்கும் போ. அதே செயலைச் செய்.”
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் கூறியது இதுவே: நீ போய் யூதாவின் அரசர்களின் உள்ளே வருவதற்கும் வெளியே செல்வதற்கும் பயன்படும் பொதுமக்கள் வாயிலிலும் எருசலேமின் வாயில்கள் அனைத்திலும் நின்றுகொள்.⒫
Title
ஓய்வு நாளைப் பரிசுத்தப்படுத்தல்
Other Title
ஓய்வுநாளை அனுசரித்தல்
King James Version (KJV)
Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
American Standard Version (ASV)
Thus said Jehovah unto me: Go, and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said to me: Go and take your place in the doorway of Benjamin, where the kings of Judah come in and by which they go out, and in all the doorways of Jerusalem;
Darby English Bible (DBY)
Thus hath Jehovah said unto me: Go and stand in the gate of the children of the people, by which the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
World English Bible (WEB)
Thus said Yahweh to me: Go, and stand in the gate of the children of the people, through which the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
Young’s Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah unto me: `Go, and thou hast stood in the gate of the sons of the people, by which kings of Judah come in, and by which they go out, and in all gates of Jerusalem,
எரேமியா Jeremiah 17:19
கர்த்தர் என்னை நோக்கி: நீ போய் யூதாவின் ராஜாக்கள் வரத்தும்போக்குமாயிருக்கிற இந்த ஜனங்களின் புத்திரருடைய வாசலிலும் எருசலேமின் எல்லா வாசல்களிலும் நின்றுகொண்டு,
Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
| כֹּה | kō | koh | |
| אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI | |
| הָלֹ֤ךְ | hālōk | ha-LOKE | |
| וְעָֽמַדְתָּ֙ | wĕʿāmadtā | veh-ah-mahd-TA | |
| בְּשַׁ֣עַר | bĕšaʿar | beh-SHA-ar | |
| בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY | |
| עָ֔ם | ʿām | am | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יָבֹ֤אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo | |
| בוֹ֙ | bô | voh | |
| מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY | |
| יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| וַאֲשֶׁ֖ר | waʾăšer | va-uh-SHER | |
| יֵ֣צְאוּ | yēṣĕʾû | YAY-tseh-oo | |
| ב֑וֹ | bô | voh | |
| וּבְכֹ֖ל | ûbĕkōl | oo-veh-HOLE | |
| שַׁעֲרֵ֥י | šaʿărê | sha-uh-RAY | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |
Cross Reference
Jeremiah 7:2
Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all you of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
Jeremiah 26:2
Thus says the LORD; Stand in the court of the LORD's house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD's house, all the words that I command you to speak unto them; diminish not a word:
Proverbs 1:20
Wisdom cries without; she utters her voice in the streets:
Proverbs 8:1
Does not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
Proverbs 9:3
She has sent forth her maidens: she cries upon the highest places of the city,
Jeremiah 19:2
And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell you,
Jeremiah 36:6
Therefore go you, and read in the roll, which you have written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD's house upon the fasting day: and also you shall read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
Jeremiah 36:10
Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD's house, in the ears of all the people.
Acts 5:20
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
Tags கர்த்தர் என்னை நோக்கி நீ போய் யூதாவின் ராஜாக்கள் வரத்தும்போக்குமாயிருக்கிற இந்த ஜனங்களின் புத்திரருடைய வாசலிலும் எருசலேமின் எல்லா வாசல்களிலும் நின்றுகொண்டு
Jeremiah 17:19 Concordance Jeremiah 17:19 Interlinear Jeremiah 17:19 Image