Jeremiah 17:14
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னைக் காப்பாற்றும், அப்பொழுது காப்பாற்றப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் என்னைக் குணப்படுத்தினால் நான் உண்மையில் சுகமாவேன். என்னைக் காப்பாற்றும், நான் உண்மையில் காப்பாற்றப்படுவேன். கர்த்தாவே, நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்!
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, என்னை நலமாக்கும்;␢ நானும் நலமடைவேன்.␢ என்னை விடுவியும்;␢ நானும் விடுதலை அடைவேன்;␢ ஏனெனில், நீரே என் புகழ்ச்சிக்குரியவர்.⁾
Title
எரேமியாவின் மூன்றாவது முறையீடு
Other Title
எரேமியாவின் மன்றாட்டு
King James Version (KJV)
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
American Standard Version (ASV)
Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Bible in Basic English (BBE)
Make me well, O Lord, and I will be well; be my saviour, and I will be safe: for you are my hope.
Darby English Bible (DBY)
Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
World English Bible (WEB)
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Young’s Literal Translation (YLT)
Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise `art’ Thou.
எரேமியா Jeremiah 17:14
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னை இரட்சியும், அப்பொழுது இரட்சிக்கப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
| רְפָאֵ֤נִי | rĕpāʾēnî | reh-fa-A-nee | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| וְאֵ֣רָפֵ֔א | wĕʾērāpēʾ | veh-A-ra-FAY | |
| הוֹשִׁיעֵ֖נִי | hôšîʿēnî | hoh-shee-A-nee | |
| וְאִוָּשֵׁ֑עָה | wĕʾiwwāšēʿâ | veh-ee-wa-SHAY-ah | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| תְהִלָּתִ֖י | tĕhillātî | teh-hee-la-TEE | |
| אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |
Cross Reference
Deuteronomy 10:21
He is your praise, and he is your God, that has done for you these great and terrible things, which yours eyes have seen.
Psalm 109:1
Hold not your peace, O God of my praise;
Psalm 6:2
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Isaiah 57:18
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Psalm 60:5
That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.
Psalm 6:4
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.
Luke 4:18
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach the gospel to the poor; he has sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
Matthew 14:30
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Matthew 8:25
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bullock is not accustomed to the yoke: turn you me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.
Jeremiah 15:20
And I will make you unto this people a fenced brazen wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.
Isaiah 6:10
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
Psalm 148:14
He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise all of you the LORD.
Psalm 106:47
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto your holy name, and to triumph in your praise.
Psalm 12:4
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
Deuteronomy 32:39
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
Tags கர்த்தாவே என்னைக் குணமாக்கும் அப்பொழுது குணமாவேன் என்னை இரட்சியும் அப்பொழுது இரட்சிக்கப்படுவேன் தேவரீரே என் துதி
Jeremiah 17:14 Concordance Jeremiah 17:14 Interlinear Jeremiah 17:14 Image