Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 13:16

English English Bible Jeremiah Jeremiah 13 Jeremiah 13:16

Jeremiah 13:16
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while all of you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Tamil Indian Revised Version
அவர் அந்தகாரத்தை வரச்செய்வதற்கு முன்னும், இருண்ட மலைகளில் உங்கள் கால்கள் தடுமாறுவதற்கு முன்னும், நீங்கள் வெளிச்சத்திற்குக் காத்திருக்கும்போது, அவர் அதை இருளும் காரிருளுமாக மாறச்செய்வதற்கு முன்னும், உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு மகிமையைச் செலுத்துங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
உனது தேவனாகிய கர்த்தரை மகிமைப்படுத்து, அவரைத் துதி. இல்லையெனில் அவர் இருளைக் கொண்டுவருவார். இருளான குன்றுகளின்மேல் விழுமுன், அவரைத் துதி. இல்லாவிட்டால் யூதாவின் ஜனங்களாகிய நீங்கள் ஒளிக்காக எதிர்பார்த்து காத்துக்கொண்டிருக்கிறீர்கள். ஆனால், கர்த்தர் அடர்த்தியான இருளைக் கொண்டு வருவார். கர்த்தர் ஒளியை மிக அடர்த்தியான இருளாக மாற்றிவிடுவார்.

Thiru Viviliam
⁽உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரை␢ பெருமைப்படுத்துங்கள்;␢ உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர்␢ இருள்படரச் செய்யுமுன்பும்,␢ உங்கள் பாதங்கள் இருளடைந்த␢ மலைகளில் இடறுமுன்பும்␢ அவரை மாட்சிமைப் படுத்துங்கள்.␢ நீங்கள் ஒளியை எதிர்பார்த்து␢ நிற்கும் போதே␢ இருளின் நிழல்கள் சூழச்செய்வார்;␢ இருண்ட மேகங்கள் எழச்செய்வார்.⁾

Jeremiah 13:15Jeremiah 13Jeremiah 13:17

King James Version (KJV)
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

American Standard Version (ASV)
Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Bible in Basic English (BBE)
Give glory to the Lord your God, before he makes it dark, and before your feet are slipping on the dark mountains, and, while you are looking for a light, he makes it into deep dark, into black night.

Darby English Bible (DBY)
Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make [it] gross darkness.

World English Bible (WEB)
Give glory to Yahweh your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Young’s Literal Translation (YLT)
Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed `it’ for thick darkness.

எரேமியா Jeremiah 13:16
அவர் அந்தகாரத்தை வரப்பண்ணுவதற்கு முன்னும், இருண்ட மலைகளில் உங்கள் கால்கள் இடறுவதற்கு முன்னும் நீங்கள் வெளிச்சத்துக்குக் காத்திருக்கும்போது, அவர் அதை அந்தகாரமும் காரிருளுமாக மாறப்பண்ணுவதற்கு முன்னும், உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு மகிமையைச் செலுத்துங்கள்.
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

תְּנוּ֩tĕnûteh-NOO
לַיהוָ֨הlayhwâlai-VA
אֱלֹהֵיכֶ֤םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
כָּבוֹד֙kābôdka-VODE
בְּטֶ֣רֶםbĕṭerembeh-TEH-rem
יַחְשִׁ֔ךְyaḥšikyahk-SHEEK
וּבְטֶ֛רֶםûbĕṭeremoo-veh-TEH-rem
יִֽתְנַגְּפ֥וּyitĕnaggĕpûyee-teh-na-ɡeh-FOO
רַגְלֵיכֶ֖םraglêkemrahɡ-lay-HEM
עַלʿalal
הָ֣רֵיhārêHA-ray
נָ֑שֶׁףnāšepNA-shef
וְקִוִּיתֶ֤םwĕqiwwîtemveh-kee-wee-TEM
לְאוֹר֙lĕʾôrleh-ORE
וְשָׂמָ֣הּwĕśāmāhveh-sa-MA
לְצַלְמָ֔וֶתlĕṣalmāwetleh-tsahl-MA-vet
יְשִׁ֖יתyĕšîtyeh-SHEET
לַעֲרָפֶֽל׃laʿărāpella-uh-ra-FEL

Cross Reference

Isaiah 59:9
Therefore is judgment far from us, neither does justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

Isaiah 8:22
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

Joshua 7:19
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray you, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what you have done; hide it not from me.

Proverbs 4:19
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Isaiah 5:30
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

Isaiah 60:2
For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon you, and his glory shall be seen upon you.

Jeremiah 23:12
Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, says the LORD.

Psalm 44:19
Though you have sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.

1 John 2:10
He that loves his brother abides in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

1 Peter 2:8
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: unto which also they were appointed.

John 12:35
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while all of you have the light, lest darkness come upon you: for he that walks in darkness knows not where he goes.

Amos 8:9
And it shall come to pass in that day, says the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

1 Samuel 6:5
Wherefore all of you shall make images of your emerods, and images of your mice that ruin the land; and all of you shall give glory unto the God of Israel: possibly he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Psalm 96:7
Give unto the LORD, O all of you families of the people, give unto the LORD glory and strength.

Ecclesiastes 11:8
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that comes is vanity.

Ecclesiastes 12:1
Remember now your Creator in the days of your youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when you shall say, I have no pleasure in them;

Jeremiah 4:23
I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.

Jeremiah 8:15
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

Jeremiah 14:19
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Lamentations 4:17
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.

Exodus 10:21
And the LORD said unto Moses, Stretch out yours hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.


Tags அவர் அந்தகாரத்தை வரப்பண்ணுவதற்கு முன்னும் இருண்ட மலைகளில் உங்கள் கால்கள் இடறுவதற்கு முன்னும் நீங்கள் வெளிச்சத்துக்குக் காத்திருக்கும்போது அவர் அதை அந்தகாரமும் காரிருளுமாக மாறப்பண்ணுவதற்கு முன்னும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு மகிமையைச் செலுத்துங்கள்
Jeremiah 13:16 Concordance Jeremiah 13:16 Interlinear Jeremiah 13:16 Image