Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 10:19

English English Bible Jeremiah Jeremiah 10 Jeremiah 10:19

Jeremiah 10:19
Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

Tamil Indian Revised Version
ஐயோ! நான் நொறுக்கப்பட்டேன்; என் காயம் பெரிதாயிருக்கிறது; ஆனாலும் இது நான் சகிக்கவேண்டிய என் நோய் என்று நான் சொல்லுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
ஓ! நான் (எரேமியா) மோசமாகக் காயப்பட்டேன், நான் புண்பட்டேன், என்னால் குணமாக முடியவில்லை எனக்குள் நான் இவ்வாறு சொல்லிக்கொண்டேன். “இதுதான் என்னுடைய நோய். இதன் மூலம் நான் துன்பப்படவேண்டும்.”

Thiru Viviliam
⁽ஐயோ நான் நொறுங்குண்டேன்;␢ என் காயம் கொடியது;␢ நானோ “உண்மையில் இது ஒரு நோய்;␢ நான் இதைத் தாங்கியே␢ ஆக வேண்டும்” என்று␢ எண்ணிக்கொண்டேன்.⁾

Jeremiah 10:18Jeremiah 10Jeremiah 10:20

King James Version (KJV)
Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

American Standard Version (ASV)
Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is `my’ grief, and I must bear it.

Bible in Basic English (BBE)
Sorrow is mine for I am wounded! my wound may not be made well; and I said, Cruel is my disease, I may not be free from it.

Darby English Bible (DBY)
Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is [my] grief, and I will bear it.

World English Bible (WEB)
Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it.

Young’s Literal Translation (YLT)
Wo to me for my breaking, Grievious hath been my smiting, And I said, Only, this `is’ my sickness, and I bear it.

எரேமியா Jeremiah 10:19
ஐயோ! நான் நொறுக்கப்பட்டேன்; என் காயம் கொடிதாயிருக்கிறது; ஆனாலும் இது நான் சகிக்கவேண்டிய என் நோய் என்று நான் சொல்லுவேன்.
Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

א֥וֹיʾôyoy
לִי֙liylee
עַלʿalal
שִׁבְרִ֔יšibrîsheev-REE
נַחְלָ֖הnaḥlânahk-LA
מַכָּתִ֑יmakkātîma-ka-TEE
וַאֲנִ֣יwaʾănîva-uh-NEE
אָמַ֔רְתִּיʾāmartîah-MAHR-tee
אַ֛ךְʾakak
זֶ֥הzezeh
חֳלִ֖יḥŏlîhoh-LEE
וְאֶשָּׂאֶֽנּוּ׃wĕʾeśśāʾennûveh-eh-sa-EH-noo

Cross Reference

Micah 7:9
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Lamentations 3:39
Wherefore does a living man complain, a man for the punishment of his sins?

Jeremiah 14:17
Therefore you shall say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

Jeremiah 4:31
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewails herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Psalm 39:9
I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.

Lamentations 3:48
Mine eye runs down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Lamentations 3:18
And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:

Lamentations 2:11
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the infants swoon in the streets of the city.

Lamentations 1:12
Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger.

Lamentations 1:2
She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she has none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

Jeremiah 17:13
O LORD, the hope of Israel, all that forsake you shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 8:21
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment has taken hold on me.

Jeremiah 4:19
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Isaiah 8:17
And I will wait upon the LORD, that hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.

Psalm 77:10
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.


Tags ஐயோ நான் நொறுக்கப்பட்டேன் என் காயம் கொடிதாயிருக்கிறது ஆனாலும் இது நான் சகிக்கவேண்டிய என் நோய் என்று நான் சொல்லுவேன்
Jeremiah 10:19 Concordance Jeremiah 10:19 Interlinear Jeremiah 10:19 Image