Full Screen தமிழ் ?
 

James 1:6

English English Bible James James 1 James 1:6

James 1:6
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavers is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் அவன் கொஞ்சம்கூட சந்தேகப்படாமல் விசுவாசத்தோடு கேட்கவேண்டும்; சந்தேகப்படுகிறவன் காற்றினால் அடிபட்டு அலைகிற கடலின் அலைக்கு ஒப்பாக இருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நீங்கள் தேவனைக் கேட்டுக்கொள்ளும்போது உங்களுக்கு அவர் மீது விசுவாசம் வேண்டும். தேவனை சந்தேகித்தல் கூடாது. சந்தேகப்படுகிறவன் கடலில் உள்ள அலைகளைப் போன்றவன். காற்று அந்த அலைகளை மேலும் கீழுமாகப் புரட்டும்.

Thiru Viviliam
ஆனால், நம்பிக்கையோடு, ஐயப்பாடின்றிக் கேட்க வேண்டும். ஐயப்பாடு கொள்பவர்கள் காற்றினால் அலைக்கழிக்கப்படும் கடல் அலையைப் போன்றவர்கள்.

James 1:5James 1James 1:7

King James Version (KJV)
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

American Standard Version (ASV)
But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.

Bible in Basic English (BBE)
Let him make his request in faith, doubting nothing; for he who has doubt in his heart is like the waves of the sea, which are troubled by the driving of the wind.

Darby English Bible (DBY)
but let him ask in faith, nothing doubting. For he that doubts is like a wave of the sea driven by the wind and tossed about;

World English Bible (WEB)
But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.

Young’s Literal Translation (YLT)
and let him ask in faith, nothing doubting, for he who is doubting hath been like a wave of the sea, driven by wind and tossed,

யாக்கோபு James 1:6
ஆனாலும் அவன் எவ்வளவாகிலும் சந்தேகப்படாமல் விசுவாசத்தோடே கேட்கக்கடவன்; சந்தேகப்படுகிறவன் காற்றினால் அடிபட்டு அலைகிற கடலின் அலைக்கு ஒப்பாயிருக்கிறான்.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

αἰτείτωaiteitōay-TEE-toh
δὲdethay
ἐνenane
πίστειpisteiPEE-stee
μηδὲνmēdenmay-THANE
διακρινόμενοςdiakrinomenosthee-ah-kree-NOH-may-nose
hooh
γὰρgargahr
διακρινόμενοςdiakrinomenosthee-ah-kree-NOH-may-nose
ἔοικενeoikenA-oo-kane
κλύδωνιklydōniKLYOO-thoh-nee
θαλάσσηςthalassēstha-LAHS-sase
ἀνεμιζομένῳanemizomenōah-nay-mee-zoh-MAY-noh
καὶkaikay
ῥιπιζομένῳrhipizomenōree-pee-zoh-MAY-noh

Cross Reference

Matthew 21:21
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If all of you have faith, and doubt not, all of you shall not only do this which is done to the fig tree, but also if all of you shall say unto this mountain, Be you removed, and be you cast into the sea; it shall be done.

Ephesians 4:14
That we henceforth be no more children, tossed back and forth, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;

Mark 11:22
And Jesus answering says unto them, Have faith in God.

Hebrews 11:6
But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

Hebrews 10:23
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)

1 Timothy 2:8
I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.

Hebrews 13:9
Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.


Tags ஆனாலும் அவன் எவ்வளவாகிலும் சந்தேகப்படாமல் விசுவாசத்தோடே கேட்கக்கடவன் சந்தேகப்படுகிறவன் காற்றினால் அடிபட்டு அலைகிற கடலின் அலைக்கு ஒப்பாயிருக்கிறான்
James 1:6 Concordance James 1:6 Interlinear James 1:6 Image