Isaiah 8:18
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwells in mount Zion.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, நானும் கர்த்தர் எனக்குக் கொடுத்த பிள்ளைகளும் சீயோன் மலையில் வாசமாயிருக்கிற சேனைகளின் கர்த்தராலே இஸ்ரவேலில் அடையாளங்களாகவும் அற்புதங்களாகவும் இருக்கிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் அடையாளமாகவும் ஆதாரமாகவும் நானும் எனது பிள்ளைகளும் இருக்கிறோம். சீயோன் மலையில் குடியிருக்கும் சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் எங்களை அனுப்பியிருக்கிறார் என்றான்.
Thiru Viviliam
படைகளின் ஆண்டவர் சீயோன் மலையில் குடி கொண்டிருக்கிறார்; நானும் அவர் எனக்களித்த குழந்தைகளும் இஸ்ரயேலில் அவருக்கு அடையாளங்களாகவும் அறிகுறிகளாகவும் இருக்கிறோம்.
King James Version (KJV)
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
American Standard Version (ASV)
Behold, I and the children whom Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.
Bible in Basic English (BBE)
See, I and the children whom the Lord has given me, are for signs and for wonders in Israel from the Lord of armies, whose resting-place is in Mount Zion.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I and the children that Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel, from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.
World English Bible (WEB)
Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for wonders in Israel from Yahweh of Hosts, who dwells in Mount Zion.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, I, and the children whom Jehovah hath given to me, `Are’ for signs and for wonders in Israel, From Jehovah of Hosts, who is dwelling in Mount Zion.
ஏசாயா Isaiah 8:18
இதோ, நானும், கர்த்தர் எனக்குக் கொடுத்த பிள்ளைகளும் சீயோன் பர்வதத்தில் வாசமாயிருக்கிற சேனைகளின் கர்த்தராலே இஸ்ரவேலில் அடையாளங்களாகவும் அற்புதங்களாகவும் இருக்கிறோம்.
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
| הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY | |
| אָנֹכִ֗י | ʾānōkî | ah-noh-HEE | |
| וְהַיְלָדִים֙ | wĕhaylādîm | veh-hai-la-DEEM | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| נָֽתַן | nātan | NA-tahn | |
| לִ֣י | lî | lee | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| לְאֹת֥וֹת | lĕʾōtôt | leh-oh-TOTE | |
| וּלְמוֹפְתִ֖ים | ûlĕmôpĕtîm | oo-leh-moh-feh-TEEM | |
| בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE | |
| מֵעִם֙ | mēʿim | may-EEM | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE | |
| הַשֹּׁכֵ֖ן | haššōkēn | ha-shoh-HANE | |
| בְּהַ֥ר | bĕhar | beh-HAHR | |
| צִיּֽוֹן׃ | ṣiyyôn | tsee-yone |
Cross Reference
Luke 2:34
And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
Hebrews 2:13
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God has given me.
Zechariah 8:3
Thus says the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Isaiah 7:3
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the launderer's field;
Psalm 9:11
Sing praises to the LORD, which dwells in Zion: declare among the people his doings.
Hebrews 12:22
But all of you are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
Hebrews 10:33
Partly, whilst all of you were made a gazing-stock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst all of you became companions of them that were so used.
1 Corinthians 4:9
For I think that God has set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
Zechariah 3:8
Hear now, O Joshua the high priest, you, and your fellows that sit before you: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
Ezekiel 14:8
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and all of you shall know that I am the LORD.
Isaiah 53:10
Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Isaiah 24:23
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isaiah 14:32
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
Isaiah 12:6
Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of you.
Isaiah 8:3
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
Isaiah 7:16
For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that you abhor shall be forsaken of both her kings.
Psalm 71:7
I am as a wonder unto many; but you are my strong refuge.
Psalm 22:30
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
1 Chronicles 23:25
For David said, The LORD God of Israel has given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
Tags இதோ நானும் கர்த்தர் எனக்குக் கொடுத்த பிள்ளைகளும் சீயோன் பர்வதத்தில் வாசமாயிருக்கிற சேனைகளின் கர்த்தராலே இஸ்ரவேலில் அடையாளங்களாகவும் அற்புதங்களாகவும் இருக்கிறோம்
Isaiah 8:18 Concordance Isaiah 8:18 Interlinear Isaiah 8:18 Image