Isaiah 8:13
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.
Tamil Indian Revised Version
சேனைகளின் கர்த்தரையே பரிசுத்தம்செய்யுங்கள்; அவரே உங்கள் பயமும், அவரே உங்கள் அச்சமுமாயிருப்பாராக.
Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் ஒருவருக்கே நீ பயப்பட வேண்டும். அவர் ஒருவருக்கே நீ மரியாதை செலுத்த வேண்டும். அவர் ஒருவருக்கே நீ அஞ்சவேண்டும்.
Thiru Viviliam
படைகளின் ஆண்டவர் ஒருவரையே தூயவர் எனப் போற்றுங்கள்; அவருக்கே அஞ்சுங்கள்; அவர் திருமுன்னேயே நடுங்குங்கள்,
King James Version (KJV)
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.
American Standard Version (ASV)
Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
Bible in Basic English (BBE)
But let the Lord of armies be holy to you, and go in fear of him, giving honour to him.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
World English Bible (WEB)
Yahweh of hosts, him shall you sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah of Hosts — Him ye do sanctify, And He `is’ your Fear, and He your Dread,
ஏசாயா Isaiah 8:13
சேனைகளின் கர்த்தரையே பரிசுத்தம்பண்ணுங்கள்; அவரே உங்கள் பயமும் அவரே உங்கள் அச்சமுமாயிருப்பார்.
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.
| אֶת | ʾet | et | |
| יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE | |
| אֹת֣וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| תַקְדִּ֑ישׁוּ | taqdîšû | tahk-DEE-shoo | |
| וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO | |
| מוֹרַאֲכֶ֖ם | môraʾăkem | moh-ra-uh-HEM | |
| וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO | |
| מַֽעֲרִֽצְכֶֽם׃ | maʿăriṣĕkem | MA-uh-REE-tseh-HEM |
Cross Reference
Psalm 76:7
You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?
Revelation 15:4
Who shall not fear you, O Lord, and glorify your name? for you only are holy: for all nations shall come and worship before you; for your judgments are made manifest.
Romans 4:20
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Luke 12:5
But I will forewarn you whom all of you shall fear: Fear him, which after he has killed has power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
Matthew 10:28
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Malachi 2:5
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
Isaiah 29:23
But when he sees his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.
Isaiah 26:3
You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you: because he trusts in you.
Numbers 27:14
For all of you rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
Numbers 20:12
And the LORD spoke unto Moses and Aaron, Because all of you believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore all of you shall not bring this congregation into the land which I have given them.
Leviticus 10:3
Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spoke, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac.
Tags சேனைகளின் கர்த்தரையே பரிசுத்தம்பண்ணுங்கள் அவரே உங்கள் பயமும் அவரே உங்கள் அச்சமுமாயிருப்பார்
Isaiah 8:13 Concordance Isaiah 8:13 Interlinear Isaiah 8:13 Image