Isaiah 7:18
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
Tamil Indian Revised Version
அந்நாட்களிலே, கர்த்தர் எகிப்து நதிகளின் கடையாந்தரத்திலுள்ள ஈயையும், அசீரியா தேசத்திலிருக்கும் தேனீயையும் சைகைகாட்டி அழைப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
“அப்பொழுது, கர்த்தர் ‘ஈயை’ அழைப்பார். (அந்த ‘ஈக்கள்’ இப்போது எகிப்து ஓடைக் கரைகளில் உள்ளன). கர்த்தர் ‘தேனீக்களை’ அழைப்பார். (இந்த தேனீக்கள் இப்பொழுது அசீரியா நாட்டிலுள்ளன). இந்தப் பகைவர்கள் உன் நாட்டிற்குள் வருவார்கள்.
Thiru Viviliam
அந்நாளில், எகிப்து ஆறுகளின் ஊற்று முனையிலுள்ள ஈயையும் அசீரிய நாட்டிலுள்ள தேனீயையும் ஆண்டவர் சீழ்க்கையொலி செய்து அழைப்பார்;
King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
Bible in Basic English (BBE)
And it will be in that day that the Lord will make a piping sound for the fly which is in the end of the rivers of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly which is at the extremity of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria;
World English Bible (WEB)
It will happen in that day that Yahweh will whistle for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, in that day, Jehovah doth hiss for a fly that `is’ in the extremity of the brooks of Egypt, And for a bee that `is’ in the land of Asshur.
ஏசாயா Isaiah 7:18
அந்நாட்களிலே, கர்த்தர் எகிப்து நதிகளின் கடையாந்தரத்திலுள்ள ஈயையும், அசீரியா தேசத்திலிருக்கும் தேனீயையும் பயில்காட்டி அழைப்பார்.
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
| וְהָיָ֣ה׀ | wĕhāyâ | veh-ha-YA | |
| בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome | |
| הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO | |
| יִשְׁרֹ֤ק | yišrōq | yeesh-ROKE | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| לַזְּב֔וּב | lazzĕbûb | la-zeh-VOOV | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בִּקְצֵ֖ה | biqṣē | beek-TSAY | |
| יְאֹרֵ֣י | yĕʾōrê | yeh-oh-RAY | |
| מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem | |
| וְלַ֨דְּבוֹרָ֔ה | wĕladdĕbôrâ | veh-LA-deh-voh-RA | |
| אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets | |
| אַשּֽׁוּר׃ | ʾaššûr | ah-shoor |
Cross Reference
Isaiah 5:26
And he will lift up an explicit sign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
Isaiah 31:1
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, says the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
Isaiah 13:5
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
Isaiah 7:17
The LORD shall bring upon you, and upon your people, and upon your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Psalm 118:12
They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
2 Kings 23:33
And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
Joshua 24:12
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with your sword, nor with your bow.
Deuteronomy 7:20
Moreover the LORD your God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from you, be destroyed.
Deuteronomy 1:44
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
Exodus 8:24
And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.
Exodus 8:21
Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon you, and upon your servants, and upon your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
Tags அந்நாட்களிலே கர்த்தர் எகிப்து நதிகளின் கடையாந்தரத்திலுள்ள ஈயையும் அசீரியா தேசத்திலிருக்கும் தேனீயையும் பயில்காட்டி அழைப்பார்
Isaiah 7:18 Concordance Isaiah 7:18 Interlinear Isaiah 7:18 Image