Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 7:17

English English Bible Isaiah Isaiah 7 Isaiah 7:17

Isaiah 7:17
The LORD shall bring upon you, and upon your people, and upon your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Tamil Indian Revised Version
எப்பிராயீம் யூதாவைவிட்டுப் பிரிந்த நாள்முதல் வராத நாட்களைக் கர்த்தர் உன்மேலும், உன் மக்களின்மேலும், உன் தகப்பனுடைய வம்சத்தின்மேலும், அசீரியாவின் ராஜாவினாலே வரச்செய்வார்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் நீ கர்த்தருக்குப் பயப்படவேண்டும். ஏனென்றால், கர்த்தர் உனக்கு துன்பக் காலங்களைக் கொண்டுவருவார். அத்துன்பங்கள் உனது ஜனங்களுக்கும் உன் தந்தையின் குடும்பத்து ஜனங்களுக்கும் ஏற்படும். தேவன் என்ன செய்வார்? தேவன் அசீரியாவின் அரசனை உனக்கு எதிராகப் போரிட அழைத்து வருவார்.

Thiru Viviliam
எப்ராயிம் யூதாவை விட்டுப் பிரிந்துபோன பின் இந்நாள்வரை வராத நாள்களை உம்மேலும். உம்நாட்டு மக்கள் மேலும், உம் தந்தையரின் குடும்பத்தார் அனைவர் மேலும் ஆண்டவர் வரச் செய்வார். அசீரிய அரசனையே வரவழைப்பார்.⒫

Isaiah 7:16Isaiah 7Isaiah 7:18

King James Version (KJV)
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father’s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father’s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah-`even’ the king of Assyria.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is about to send on you, and on your people, and on your father’s house, such a time of trouble as there has not been from the days of the separating of Ephraim from Judah; even the coming of the king of Assyria.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father’s house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah — [even] the king of Assyria.

World English Bible (WEB)
Yahweh will bring on you, on your people, and on your father’s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.

ஏசாயா Isaiah 7:17
எப்பிராயீம் யூதாவைவிட்டுப் பிரிந்த நாள்முதல் வராத நாட்களைக் கர்த்தர் உன்மேலும், உன் ஜனத்தின்மேலும், உன் பிதாவுடைய வம்சத்தின்மேலும், அசீரியாவின் ராஜாவினாலே வரப்பண்ணுவார்.
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

יָבִ֨יאyābîʾya-VEE
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
עָלֶ֗יךָʿālêkāah-LAY-ha
וְעַֽלwĕʿalveh-AL
עַמְּךָ֮ʿammĕkāah-meh-HA
וְעַלwĕʿalveh-AL
בֵּ֣יתbêtbate
אָבִיךָ֒ʾābîkāah-vee-HA
יָמִים֙yāmîmya-MEEM
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
לֹאlōʾloh
בָ֔אוּbāʾûVA-oo
לְמִיּ֥וֹםlĕmiyyômleh-MEE-yome
סוּרsûrsoor
אֶפְרַ֖יִםʾeprayimef-RA-yeem
מֵעַ֣לmēʿalmay-AL
יְהוּדָ֑הyĕhûdâyeh-hoo-DA
אֵ֖תʾētate
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
אַשּֽׁוּר׃ʾaššûrah-shoor

Cross Reference

Isaiah 10:5
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.

Isaiah 8:7
Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:

Isaiah 36:1
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.

Nehemiah 9:32
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keep covenant and mercy, let not all the trouble seem little before you, that has come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

2 Chronicles 36:6
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

2 Chronicles 33:11
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

2 Chronicles 32:1
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.

2 Chronicles 28:19
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD.

2 Chronicles 10:16
And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to yours own house. So all Israel went to their tents.

2 Kings 18:1
Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.

1 Kings 12:16
So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to yours own house, David. So Israel departed unto their tents.


Tags எப்பிராயீம் யூதாவைவிட்டுப் பிரிந்த நாள்முதல் வராத நாட்களைக் கர்த்தர் உன்மேலும் உன் ஜனத்தின்மேலும் உன் பிதாவுடைய வம்சத்தின்மேலும் அசீரியாவின் ராஜாவினாலே வரப்பண்ணுவார்
Isaiah 7:17 Concordance Isaiah 7:17 Interlinear Isaiah 7:17 Image