Isaiah 65:22
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் கட்டுகிறதும், வேறொருவர் குடியிருக்கிறதும், அவர்கள் நாட்டுகிறதும், வேறொருவர் பழங்களைச் சாப்பிடுகிறதுமாயிருப்பதில்லை; ஏனெனில் மரத்தின் நாட்களைப்போல என் மக்களின் நாட்களிருக்கும்; நான் தெரிந்துகொண்டவர்கள் தங்கள் கைகளின் கிரியைகளை நீண்டநாட்கள் அனுபவிப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மீண்டும் ஒருவன் வீடுகட்ட இன்னொருவன் அதில் குடியேறமாட்டான். மீண்டும் ஒருவன் திராட்சைத் தோட்டத்தை அமைக்க இன்னொருவன் பழம் உண்ணமாட்டான். எனது ஜனங்கள் மரங்கள் வாழும்மட்டும் வாழ்வார்கள். நான் தேர்ந்தெடுத்த ஜனங்கள் தாங்கள் செய்தவற்றை அனுபவித்து மகிழ்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽வேறொருவர் குடியிருக்க␢ அவர்கள் கட்டுவதில்லை;␢ மற்றொருவர் உண்ண␢ அவர்கள் நடுவதில்லை;␢ மரங்களின் வாழ்நாள் போன்றே␢ என் மக்களின் வாழ்நாளும் இருக்கும்;␢ நான் தேர்ந்து கொண்டவர்கள்␢ தங்கள் உழைப்பின் பயனை␢ நெடுநாள் துய்ப்பார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
American Standard Version (ASV)
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
Bible in Basic English (BBE)
They will no longer be building for the use of others, or planting for others to have the fruit: for the days of my people will be like the days of a tree, and my loved ones will have joy in full measure in the work of their hands.
Darby English Bible (DBY)
they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
World English Bible (WEB)
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
Young’s Literal Translation (YLT)
They do not build, and another inhabit, They do not plant, and another eat, For as the days of a tree `are’ the days of My people, And the work of their hands wear out do My chosen ones.
ஏசாயா Isaiah 65:22
அவர்கள் கட்டுகிறதும், வேறொருவர் குடியிருக்கிறதும், அவர்கள் நாட்டுகிறதும், வேறொருவர் கனிபுசிக்கிறதுமாயிருப்பதில்லை; ஏனெனில் விருட்சத்தின் நாட்களைப்போல என் ஜனத்தின் நாட்களிருக்கும்; நான் தெரிந்துகொண்டவர்கள் தங்கள் கைகளின் கிரியைகளை நெடுநாளாய் அநுபவிப்பார்கள்.
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
| לֹ֤א | lōʾ | loh | |
| יִבְנוּ֙ | yibnû | yeev-NOO | |
| וְאַחֵ֣ר | wĕʾaḥēr | veh-ah-HARE | |
| יֵשֵׁ֔ב | yēšēb | yay-SHAVE | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| יִטְּע֖וּ | yiṭṭĕʿû | yee-teh-OO | |
| וְאַחֵ֣ר | wĕʾaḥēr | veh-ah-HARE | |
| יֹאכֵ֑ל | yōʾkēl | yoh-HALE | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| כִימֵ֤י | kîmê | hee-MAY | |
| הָעֵץ֙ | hāʿēṣ | ha-AYTS | |
| יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY | |
| עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE | |
| וּמַעֲשֵׂ֥ה | ûmaʿăśē | oo-ma-uh-SAY | |
| יְדֵיהֶ֖ם | yĕdêhem | yeh-day-HEM | |
| יְבַלּ֥וּ | yĕballû | yeh-VA-loo | |
| בְחִירָֽי׃ | bĕḥîrāy | veh-hee-RAI |
Cross Reference
Psalm 92:12
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psalm 91:16
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Isaiah 65:9
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Isaiah 65:15
And all of you shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name:
Genesis 5:5
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Genesis 5:27
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Psalm 21:4
He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
Leviticus 26:16
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and all of you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Revelation 20:3
And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
Tags அவர்கள் கட்டுகிறதும் வேறொருவர் குடியிருக்கிறதும் அவர்கள் நாட்டுகிறதும் வேறொருவர் கனிபுசிக்கிறதுமாயிருப்பதில்லை ஏனெனில் விருட்சத்தின் நாட்களைப்போல என் ஜனத்தின் நாட்களிருக்கும் நான் தெரிந்துகொண்டவர்கள் தங்கள் கைகளின் கிரியைகளை நெடுநாளாய் அநுபவிப்பார்கள்
Isaiah 65:22 Concordance Isaiah 65:22 Interlinear Isaiah 65:22 Image