Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 64:12

English English Bible Isaiah Isaiah 64 Isaiah 64:12

Isaiah 64:12
Will you refrain yourself for these things, O LORD? will you hold your peace, and afflict us very sore?

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, இவைகள் இப்படியிருந்தும் அடக்கிக்கொண்டிருப்பீரோ? மவுனமாயிருந்து, அதிகமாக எங்களைச் சிறுமைப்படுத்துவீரோ?

Tamil Easy Reading Version
இவையனைத்தும் எப்பொழுதும் எங்களிடம் அன்பு காட்டுவதிலிருந்து உம்மை விலக்குமோ? நீர் தொடர்ந்து எதுவும் பேசாமல் இருப்பீரோ? நீர் என்றென்றும் எங்களைத் தண்டிப்பீரோ?

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, இவற்றைக் கண்டும்␢ நீர் வாளாவிருப்பீரோ?␢ மவுனமாயிருந்து␢ எங்களைக் கடுமையாய் வருத்துவீரோ?⁾

Isaiah 64:11Isaiah 64

King James Version (KJV)
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

American Standard Version (ASV)
Wilt thou refrain thyself for these things, O Jehovah? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

Bible in Basic English (BBE)
[]

Darby English Bible (DBY)
Wilt thou restrain thyself in presence of these things, Jehovah? Wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

World English Bible (WEB)
Will you refrain yourself for these things, Yahweh? will you hold your peace, and afflict us very sore?

Young’s Literal Translation (YLT)
For these dost Thou refrain Thyself, Jehovah? Thou art silent, and dost afflict us very sore!’

ஏசாயா Isaiah 64:12
கர்த்தாவே, இவைகள் இப்படியிருந்தும் அடக்கிக்கொண்டிருப்பீரோ? மவுனமாயிருந்து, அதிகமாய் எங்களைச் சிறுமைப்படுத்துவீரோ?
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

הַעַלhaʿalha-AL
אֵ֥לֶּהʾēlleA-leh
תִתְאַפַּ֖קtitʾappaqteet-ah-PAHK
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
תֶּחֱשֶׁ֥הteḥĕšeteh-hay-SHEH
וּתְעַנֵּ֖נוּûtĕʿannēnûoo-teh-ah-NAY-noo
עַדʿadad
מְאֹֽד׃mĕʾōdmeh-ODE

Cross Reference

Isaiah 42:14
I have long time held my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.

Psalm 74:10
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name for ever?

Zechariah 1:12
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these threescore and ten years?

Psalm 83:1
Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.

Psalm 74:18
Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name.

Revelation 6:10
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, do you not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Psalm 89:46
How long, LORD? will you hide yourself for ever? shall your wrath burn like fire?

Psalm 80:3
Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.

Psalm 79:5
How long, LORD? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?

Psalm 10:1
Why stand you far off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?


Tags கர்த்தாவே இவைகள் இப்படியிருந்தும் அடக்கிக்கொண்டிருப்பீரோ மவுனமாயிருந்து அதிகமாய் எங்களைச் சிறுமைப்படுத்துவீரோ
Isaiah 64:12 Concordance Isaiah 64:12 Interlinear Isaiah 64:12 Image