Isaiah 62:1
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burns.
Tamil Indian Revised Version
சீயோனுக்காகவும் எருசலேமுக்காகவும் நான் மவுனமாயிராமலும், அதின் நீதி பிரகாசத்தைப் போலவும், அதின் பாதுகாப்பு எரிகிற தீப்பந்தத்தைப்போலவும் வெளிப்படும்வரை அமராமலும் இருப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
“சீயோனை நான் நேசிக்கிறேன். எனவே, நான் தொடர்ந்து அவளுக்காகப் பேசுவேன். எருசலேமை நான் நேசிக்கிறேன். எனவே, நான் பேசுவதை நிறுத்தமாட்டேன். பிரகாசமான வெளிச்சத்தைப் போன்று நன்மை ஒளிவீசும்வரை பேசுவேன். இரட்சிப்பானது சுவாலையைப்போன்று எரியும்வரை பேசுவேன்.
Thiru Viviliam
⁽சீயோனின் வெற்றி␢ வைகறை ஒளியெனவும்,␢ அதன் மீட்பு சுடர் விளக்கெனவும்␢ வெளிப்படும்வரை,␢ அதனை முன்னிட்டு மவுனமாயிரேன்;␢ எருசலேம் பொருட்டுச்␢ செயலற்று அமைதியாயிரேன்.⁾
Title
புதிய எருசலேம்: நீதி முழுமையாக உள்ள நகரம்
King James Version (KJV)
For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.
American Standard Version (ASV)
For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth.
Bible in Basic English (BBE)
Because of Zion I will not keep quiet, and because of Jerusalem I will take no rest, till her righteousness goes out like the shining of the sun, and her salvation like a burning light.
Darby English Bible (DBY)
For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.
World English Bible (WEB)
For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.
Young’s Literal Translation (YLT)
For Zion’s sake I am not silent, And for Jerusalem’s sake I do not rest, Till her righteousness go out as brightness, And her salvation, as a torch that burneth.
ஏசாயா Isaiah 62:1
சீயோனினிமித்தமும் எருசலேமினிமித்தமும் நான் மவுனமாயிராமலும், அதின் நீதி பிரகாசத்தைப்போலவும், அதின் இரட்சிப்பு எரிகிற தீவட்டியைப்போலவும் வெளிப்படுமட்டும் அமராமலும் இருப்பேன்.
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.
| לְמַ֤עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an | |
| צִיּוֹן֙ | ṣiyyôn | tsee-YONE | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| אֶחֱשֶׁ֔ה | ʾeḥĕše | eh-hay-SHEH | |
| וּלְמַ֥עַן | ûlĕmaʿan | oo-leh-MA-an | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| אֶשְׁק֑וֹט | ʾešqôṭ | esh-KOTE | |
| עַד | ʿad | ad | |
| יֵצֵ֤א | yēṣēʾ | yay-TSAY | |
| כַנֹּ֙גַהּ֙ | kannōgah | ha-NOH-ɡA | |
| צִדְקָ֔הּ | ṣidqāh | tseed-KA | |
| וִישׁוּעָתָ֖הּ | wîšûʿātāh | vee-shoo-ah-TA | |
| כְּלַפִּ֥יד | kĕlappîd | keh-la-PEED | |
| יִבְעָֽר׃ | yibʿār | yeev-AR |
Cross Reference
Isaiah 62:6
I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: all of you that make mention of the LORD, keep not silence,
Proverbs 4:18
But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.
1 Peter 2:9
But all of you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, an exclusive people; that all of you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvellous light;
Psalm 102:13
You shall arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, has come.
Isaiah 32:15
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
Matthew 5:16
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
Luke 2:30
For mine eyes have seen your salvation,
Philippians 2:15
That all of you may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom all of you shine as lights in the world;
Hebrews 7:25
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever lives to make intercession for them.
Psalm 98:1
O sing unto the LORD a new song; for he has done marvellous things: his right hand, and his holy arm, has got him the victory.
Psalm 51:18
Do good in your good pleasure unto Zion: build you the walls of Jerusalem.
2 Thessalonians 3:1
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
Psalm 122:6
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love you.
Psalm 137:6
If I do not remember you, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Isaiah 1:26
And I will restore your judges as at the first, and your counsellors as at the beginning: afterward you shall be called, The city of righteousness, the faithful city.
Isaiah 51:5
My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
Isaiah 61:10
I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with ornaments, and as a bride adorns herself with her jewels.
Micah 4:2
And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go out of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
Zechariah 2:12
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
Luke 10:2
Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray all of you therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Are you not it that has cut Rahab, and wounded the dragon?
Tags சீயோனினிமித்தமும் எருசலேமினிமித்தமும் நான் மவுனமாயிராமலும் அதின் நீதி பிரகாசத்தைப்போலவும் அதின் இரட்சிப்பு எரிகிற தீவட்டியைப்போலவும் வெளிப்படுமட்டும் அமராமலும் இருப்பேன்
Isaiah 62:1 Concordance Isaiah 62:1 Interlinear Isaiah 62:1 Image