Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 58:11

English English Bible Isaiah Isaiah 58 Isaiah 58:11

Isaiah 58:11
And the LORD shall guide you continually, and satisfy your soul in drought, and make fat your bones: and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் எப்பொழுதும் உன்னை நடத்தி, மகா வறட்சியான காலங்களில் உன் ஆத்துமாவைத் திருப்தியாக்கி, உன் எலும்புகளை பெலமுள்ளதாக்குவார்; நீ நீர்ப்பாய்ச்சலான தோட்டத்தைப் போலவும், வற்றாத நீரூற்றைப்போலவும் இருப்பாய்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் எப்பொழுதும் உன்னை வழிநடத்துவார். வறண்ட நிலங்களில் அவர் உனது ஆத்துமாவைத் திருப்திப்படுத்துவார். உனது எலும்புகளுக்குக் கர்த்தர் பெலன் தருவார். அதிகத் தண்ணீருள்ள தோட்டத்தைப்போன்று நீ இருப்பாய். எப்பொழுதும் தண்ணீருள்ள ஊற்றினைப்போன்று நீ இருப்பாய்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் தொடர்ந்து␢ உன்னை வழிநடத்துவார்;␢ வறண்ட சூழலில்␢ உனக்கு நிறைவளிப்பார்;␢ உன் எலும்புகளை வலிமையாக்குவார்;␢ நீயும் நீர் பாய்ந்த தோட்டம்போலும்,␢ ஒருபோதும் வற்றாத␢ நீரூற்றுபோலும் இருப்பாய்.⁾

Isaiah 58:10Isaiah 58Isaiah 58:12

King James Version (KJV)
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

American Standard Version (ASV)
and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord will be your guide at all times; in dry places he will give you water in full measure, and will make strong your bones; and you will be like a watered garden, and like an ever-flowing spring.

Darby English Bible (DBY)
and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and strengthen thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.

World English Bible (WEB)
and Yahweh will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don’t fail.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah doth lead thee continually, And hath satisfied in drought thy soul, And thy bones He armeth, And thou hast been as a watered garden, And as an outlet of waters, whose waters lie not.

ஏசாயா Isaiah 58:11
கர்த்தர் நித்தமும் உன்னை நடத்தி, மகா வறட்சியான காலங்களில் உன் ஆத்துமாவைத் திருப்தியாக்கி, உன் எலும்புகளை நிணமுள்ளதாக்குவார்; நீ நீர்ப்பாய்ச்சலான தோட்டத்தைப்போலவும், வற்றாத நீரூற்றைப்போலவும் இருப்பாய்.
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

וְנָחֲךָ֣wĕnāḥăkāveh-na-huh-HA
יְהוָה֮yĕhwāhyeh-VA
תָּמִיד֒tāmîdta-MEED
וְהִשְׂבִּ֤יעַwĕhiśbîaʿveh-hees-BEE-ah
בְּצַחְצָחוֹת֙bĕṣaḥṣāḥôtbeh-tsahk-tsa-HOTE
נַפְשֶׁ֔ךָnapšekānahf-SHEH-ha
וְעַצְמֹתֶ֖יךָwĕʿaṣmōtêkāveh-ats-moh-TAY-ha
יַחֲלִ֑יץyaḥălîṣya-huh-LEETS
וְהָיִ֙יתָ֙wĕhāyîtāveh-ha-YEE-TA
כְּגַ֣ןkĕgankeh-ɡAHN
רָוֶ֔הrāwera-VEH
וּכְמוֹצָ֣אûkĕmôṣāʾoo-heh-moh-TSA
מַ֔יִםmayimMA-yeem
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
לֹאlōʾloh
יְכַזְּב֖וּyĕkazzĕbûyeh-ha-zeh-VOO
מֵימָֽיו׃mêmāywmay-MAIV

Cross Reference

Jeremiah 31:12
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

John 4:14
But whosoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

Hosea 13:5
I did know you in the wilderness, in the land of great drought.

Isaiah 49:10
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he that has mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.

Proverbs 11:25
The liberal soul shall be made fat: and he that waters shall be watered also himself.

Psalm 107:9
For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness.

Proverbs 13:4
The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

Proverbs 28:25
He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.

Song of Solomon 4:15
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.

Jeremiah 17:8
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreads out her roots by the river, and shall not see when heat comes, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Ezekiel 36:35
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited.

John 16:13
Nevertheless when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come.

Proverbs 3:8
It shall be health to your navel, and marrow to your bones.

Psalm 92:14
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

Psalm 73:24
You shall guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.

Psalm 48:14
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

Psalm 32:8
I will instruct you and teach you in the way which you shall go: I will guide you with mine eye.

Psalm 25:9
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

Job 6:15
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;

Psalm 33:19
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Psalm 34:9
O fear the LORD, all of you his saints: for there is no lack to them that fear him.

Psalm 37:19
They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.

Isaiah 33:16
He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.

Isaiah 61:11
For as the earth brings forth her bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.

1 Thessalonians 3:11
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.

Job 5:20
In famine he shall redeem you from death: and in war from the power of the sword.


Tags கர்த்தர் நித்தமும் உன்னை நடத்தி மகா வறட்சியான காலங்களில் உன் ஆத்துமாவைத் திருப்தியாக்கி உன் எலும்புகளை நிணமுள்ளதாக்குவார் நீ நீர்ப்பாய்ச்சலான தோட்டத்தைப்போலவும் வற்றாத நீரூற்றைப்போலவும் இருப்பாய்
Isaiah 58:11 Concordance Isaiah 58:11 Interlinear Isaiah 58:11 Image