Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 57:8

English English Bible Isaiah Isaiah 57 Isaiah 57:8

Isaiah 57:8
Behind the doors also and the posts have you set up your remembrance: for you have discovered yourself to another than me, and are gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them; you loved their bed where you saw it.

Tamil Indian Revised Version
கதவுகளுக்கும் நிலைகளுக்கும் பின்னாக உன் ஞாபகக்குறியை வைக்கிறாய்; நீ என்னைவிட்டுப்போய் மற்றவர்களுக்கு உன்னை வெளிப்படுத்தினாய்; ஏறிப்போய் உன் படுக்கையை அகலமாக்கி, அவர்களுடன் உடன்படிக்கைசெய்தாய்; அவர்களுடைய படுக்கையைக் காண்கிற எல்லா இடத்திலும் அதை நேசிக்கிறாய்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நீ அந்தப் படுக்கையைப் பெற்று எனக்கு எதிராக, அந்தத் தெய்வங்களை நேசித்து பாவம் செய்கிறாய். அந்தத் தெய்வங்களை நேசிக்கிறாய். அவற்றின் நிர்வாண உடல்களைப் பார்த்து நீ சந்தோஷப்படுகிறாய். நீ என்னோடு இருந்தாய். ஆனால் என்னைவிட்டு அவற்றோடு இருக்கிறாய். என்னை நினைவுப்படுத்துகிறவற்றை நீ மறைத்துவிடுகிறாய். கதவுகளுக்கும், நிலைகளுக்கும் பின்னால் அவற்றை மறைக்கிறாய். பிறகு, நீ அந்தப் பொய்த் தெய்வங்களிடம் சென்று அவற்றோடு ஒப்பந்தம் செய்துகொள்கிறாய்.

Thiru Viviliam
⁽கதவுக்கும் கதவின் நிலைக்கும் பின்னால்␢ உன் நினைவுக்குறியை வைத்தாய்;␢ என்னை விட்டுவிட்டு␢ உன் மஞ்சத்தைத் திறந்தாய்;␢ ஏறிச்சென்று அதை விரிவாக்கினாய்;␢ நீ எவருடைய படுக்கையை விரும்பினாயோ,␢ அவர்களோடு ஓர் உடன்பாடு␢ செய்து கொண்டாய்;␢ அவர்களின் திறந்த மேனியைக் கண்டாய்.⁾

Isaiah 57:7Isaiah 57Isaiah 57:9

King James Version (KJV)
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

American Standard Version (ASV)
And behind the doors and the posts hast thou set up thy memorial: for thou hast uncovered `thyself’ to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them: thou lovedst their bed where thou sawest it.

Bible in Basic English (BBE)
And on the back of the doors and on the pillars you have put your sign: for you have been false to me with another; you have made your bed wide, and made an agreement with them; you had a desire for their bed where you saw it

Darby English Bible (DBY)
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for apart from me, thou hast uncovered thyself, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and hast made agreement with them; thou lovedst their bed, thou sawest their nakedness.

World English Bible (WEB)
Behind the doors and the posts have you set up your memorial: for you have uncovered [yourself] to another than me, and are gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them: you loved their bed where you saw it.

Young’s Literal Translation (YLT)
And behind the door, and the post, Thou hast set up thy memorial, For from Me thou hast removed, and goest up, Thou hast enlarged thy couch, And dost covenant for thyself among them, Thou hast loved their couch, the station thou sawest,

ஏசாயா Isaiah 57:8
கதவுகளுக்கும் நிலைகளுக்கும் பின்னாக உன் ஞாபகக்குறியை வைக்கிறாய்; நீ என்னைவிட்டுப்போய் மற்றவர்களுக்கு உன்னை வெளிப்படுத்தினாய்; ஏறிப்போய் உன் மஞ்சத்தை அகலமாக்கி, அவர்களோடே உடன்படிக்கைபண்ணினாய்; அவர்களுடைய மஞ்சத்தைக் காண்கிற எல்லா இடத்திலும் அதை நேசிக்கிறாய்.
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

וְאַחַ֤רwĕʾaḥarveh-ah-HAHR
הַדֶּ֙לֶת֙haddeletha-DEH-LET
וְהַמְּזוּזָ֔הwĕhammĕzûzâveh-ha-meh-zoo-ZA
שַׂ֖מְתְּśamĕtSA-met
זִכְרוֹנֵ֑ךְzikrônēkzeek-roh-NAKE
כִּ֣יkee
מֵאִתִּ֞יmēʾittîmay-ee-TEE
גִּלִּ֣יתgillîtɡee-LEET
וַֽתַּעֲלִ֗יwattaʿălîva-ta-uh-LEE
הִרְחַ֤בְתְּhirḥabĕtheer-HA-vet
מִשְׁכָּבֵךְ֙miškābēkmeesh-ka-vake
וַתִּכְרָתwattikrātva-teek-RAHT
לָ֣ךְlāklahk
מֵהֶ֔םmēhemmay-HEM
אָהַ֥בְתְּʾāhabĕtah-HA-vet
מִשְׁכָּבָ֖םmiškābāmmeesh-ka-VAHM
יָ֥דyādyahd
חָזִֽית׃ḥāzîtha-ZEET

Cross Reference

Ezekiel 8:8
Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had dug in the wall, behold a door.

Ezekiel 16:25
You have built your high place at every head of the way, and have made your beauty to be abhorred, and have opened your feet to every one that passed by, and multiplied your whoredoms.

Ezekiel 16:32
But as a wife that commits adultery, which takes strangers instead of her husband!

Ezekiel 23:2
Son of man, there were two women, the daughters of one mother:

Ezekiel 23:41
And sat upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon you have set mine incense and mine oil.


Tags கதவுகளுக்கும் நிலைகளுக்கும் பின்னாக உன் ஞாபகக்குறியை வைக்கிறாய் நீ என்னைவிட்டுப்போய் மற்றவர்களுக்கு உன்னை வெளிப்படுத்தினாய் ஏறிப்போய் உன் மஞ்சத்தை அகலமாக்கி அவர்களோடே உடன்படிக்கைபண்ணினாய் அவர்களுடைய மஞ்சத்தைக் காண்கிற எல்லா இடத்திலும் அதை நேசிக்கிறாய்
Isaiah 57:8 Concordance Isaiah 57:8 Interlinear Isaiah 57:8 Image