Isaiah 57:7
Upon a lofty and high mountain have you set your bed: even thither went you up to offer sacrifice.
Tamil Indian Revised Version
நீ உயரமும் உன்னதமுமான மலைகளின்மேல் உன் படுக்கையை வைக்கிறாய்; அங்கேயும் பலியிடும்படி ஏறுகிறாய்.
Tamil Easy Reading Version
ஒவ்வொரு மலையிலும் குன்றுகளிலும் உனது படுக்கையை நீ அமைக்கிறாய். அந்த இடங்களுக்கு நீ ஏறிப்போய் பலிகளைத் தருகிறாய்.
Thiru Viviliam
⁽வானாளவ உயர்ந்து நிற்கும் மலைமேல்␢ உன் மஞ்சத்தை வைத்துள்ளாய்;␢ பலிசெலுத்துமாறு அங்கு ஏறிப்போனாய்.⁾
King James Version (KJV)
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.
American Standard Version (ASV)
Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed; thither also wentest thou up to offer sacrifice.
Bible in Basic English (BBE)
You have put your bed on a high mountain: there you went up to make your offering.
Darby English Bible (DBY)
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither didst thou go up to offer sacrifice.
World English Bible (WEB)
On a high and lofty mountain have you set your bed; there also you went up to offer sacrifice.
Young’s Literal Translation (YLT)
On a mountain, high and exalted, Thou hast set thy couch, Also thither thou hast gone up to make a sacrifice.
ஏசாயா Isaiah 57:7
நீ உயரமும் உன்னதமுமான மலைகளின்மேல் உன் மஞ்சத்தை வைக்கிறாய்; அங்கேயும் பலியிடும்படி ஏறுகிறாய்.
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.
| עַ֤ל | ʿal | al | |
| הַר | har | hahr | |
| גָּבֹ֙הַּ֙ | gābōha | ɡa-VOH-HA | |
| וְנִשָּׂ֔א | wĕniśśāʾ | veh-nee-SA | |
| שַׂ֖מְתְּ | śamĕt | SA-met | |
| מִשְׁכָּבֵ֑ךְ | miškābēk | meesh-ka-VAKE | |
| גַּם | gam | ɡahm | |
| שָׁ֥ם | šām | shahm | |
| עָלִ֖ית | ʿālît | ah-LEET | |
| לִזְבֹּ֥חַ | lizbōaḥ | leez-BOH-ak | |
| זָֽבַח׃ | zābaḥ | ZA-vahk |
Cross Reference
Ezekiel 16:16
And of your garments you did take, and decked your high places with divers colours, and played the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
Ezekiel 23:41
And sat upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon you have set mine incense and mine oil.
Jeremiah 2:20
For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.
Jeremiah 3:2
Lift up yours eyes unto the high places, and see where you have not been lien with. In the ways have you sat for them, as the Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your whoredoms and with your wickedness.
Jeremiah 3:6
The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Have you seen that which backsliding Israel has done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there has played the harlot.
Ezekiel 16:25
You have built your high place at every head of the way, and have made your beauty to be abhorred, and have opened your feet to every one that passed by, and multiplied your whoredoms.
Ezekiel 20:28
For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
Ezekiel 23:17
And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
Tags நீ உயரமும் உன்னதமுமான மலைகளின்மேல் உன் மஞ்சத்தை வைக்கிறாய் அங்கேயும் பலியிடும்படி ஏறுகிறாய்
Isaiah 57:7 Concordance Isaiah 57:7 Interlinear Isaiah 57:7 Image