Isaiah 57:2
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
Tamil Indian Revised Version
நேர்மையாக நடந்தவர்கள் சமாதானத்திற்குள் பிரவேசித்து, தங்கள் படுக்கைகளில் இளைப்பாறுகிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் சமாதானம் வரும். ஜனங்கள் தம் சொந்தப் படுக்கையில் ஓய்வுகொள்வார்கள். தேவன் விரும்பும் வழியில் அவர்கள் வாழ்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் அமைதிக்குள்␢ சென்றடைகின்றனர்;␢ நேர்மையான வழிமுறையைப்␢ பின்பற்றுவோர்␢ தம் இறுதிப் படுக்கைகளில்␢ இளைப்பாறுகின்றனர்.⁾
King James Version (KJV)
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
American Standard Version (ASV)
He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness.
Bible in Basic English (BBE)
They are at rest in their last resting-places, every one going straight before him.
Darby English Bible (DBY)
He entereth into peace: they rest in their beds, [each one] that hath walked in his uprightness.
World English Bible (WEB)
He enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness.
Young’s Literal Translation (YLT)
He entereth into peace, they rest on their beds, `Each’ is going straightforward.
ஏசாயா Isaiah 57:2
நேர்மையாய் நடந்தார்கள், சமாதானத்துக்குள் பிரவேசித்து தங்கள் படுக்கைகளில் இளைப்பாறுகிறார்கள்.
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
| יָב֣וֹא | yābôʾ | ya-VOH | |
| שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME | |
| יָנ֖וּחוּ | yānûḥû | ya-NOO-hoo | |
| עַל | ʿal | al | |
| מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם | miškĕbôtām | meesh-keh-voh-TAHM | |
| הֹלֵ֖ךְ | hōlēk | hoh-LAKE | |
| נְכֹחֽוֹ׃ | nĕkōḥô | neh-hoh-HOH |
Cross Reference
Revelation 14:13
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, says the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
Luke 16:22
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
Luke 2:29
Lord, now let you your servant depart in peace, according to your word:
Ezekiel 32:25
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
2 Chronicles 16:14
And they buried him in his own sepulchers, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' are: and they made a very great burning for him.
Philippians 1:23
For I am in a strait between two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
2 Corinthians 5:8
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
2 Corinthians 5:1
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
Luke 7:50
And he said to the woman, Your faith has saved you; go in peace.
Luke 1:6
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Matthew 25:21
His lord said unto him, Well done, you good and faithful servant: you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things: enter you into the joy of your lord.
Isaiah 26:7
The way of the just is uprightness: you, most upright, do weigh the path of the just.
Isaiah 14:18
All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
Ecclesiastes 12:7
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
Job 3:17
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
Genesis 17:1
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be you perfect.
Tags நேர்மையாய் நடந்தார்கள் சமாதானத்துக்குள் பிரவேசித்து தங்கள் படுக்கைகளில் இளைப்பாறுகிறார்கள்
Isaiah 57:2 Concordance Isaiah 57:2 Interlinear Isaiah 57:2 Image