Isaiah 54:7
For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
Tamil Indian Revised Version
இமைப்பொழுது உன்னைக் கைவிட்டேன்; ஆனாலும் உருக்கமான இரக்கங்களால் உன்னைச் சேர்த்துக்கொள்வேன்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் கூறுகிறார், “நான் உன்னை விட்டு விலகினேன். ஆனால், அது கொஞ்சக் காலத்திற்குத்தான். நான் மீண்டும் உன்னை என்னிடம் கூட்டிக்கொள்வேன். நான் உன்னிடம் பெருங்கருணையைக் காட்டுவேன்.
Thiru Viviliam
⁽நொடிப்பொழுதே␢ நான் உன்னைக் கைவிட்டேன்;␢ ஆயினும் பேரிரக்கத்தால் உன்னை␢ மீண்டும் ஏற்றுக்கொள்வேன்.⁾
King James Version (KJV)
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
American Standard Version (ASV)
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Bible in Basic English (BBE)
For a short time I gave you up; but with great mercies I will take you back again.
Darby English Bible (DBY)
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
World English Bible (WEB)
For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
Young’s Literal Translation (YLT)
In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee,
ஏசாயா Isaiah 54:7
இமைப்பொழுது உன்னைக் கைவிட்டேன்; ஆனாலும் உருக்கமான இரக்கங்களால், உன்னைச் சேர்த்துக்கொள்வேன்.
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
| בְּרֶ֥גַע | bĕregaʿ | beh-REH-ɡa | |
| קָטֹ֖ן | qāṭōn | ka-TONE | |
| עֲזַבְתִּ֑יךְ | ʿăzabtîk | uh-zahv-TEEK | |
| וּבְרַחֲמִ֥ים | ûbĕraḥămîm | oo-veh-ra-huh-MEEM | |
| גְּדֹלִ֖ים | gĕdōlîm | ɡeh-doh-LEEM | |
| אֲקַבְּצֵֽךְ׃ | ʾăqabbĕṣēk | uh-ka-beh-TSAKE |
Cross Reference
Isaiah 26:20
Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself as it were for a little moment, until the indignation pass over.
Micah 4:6
In that day, says the LORD, will I assemble her that haltes, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
2 Peter 3:8
But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
Ephesians 1:10
That in the dispensation of the fullness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
2 Corinthians 4:17
For our light affliction, which is but for a moment, works for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets, and stone them which are sent unto you, how often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and all of you would not!
Ezekiel 36:24
For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.
Isaiah 66:18
For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
Isaiah 60:10
And the sons of strangers shall build up your walls, and their kings shall minister unto you: for in my wrath I stroke you, but in my favour have I had mercy on you.
Isaiah 60:4
Lift up yours eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to you: your sons shall come from far, and your daughters shall be nursed at your side.
Isaiah 56:8
The Lord GOD, which gathers the outcasts of Israel says, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.
Isaiah 49:18
Lift up yours eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, says the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does.
Isaiah 43:5
Fear not: for I am with you: I will bring your seed from the east, and gather you from the west;
Isaiah 40:11
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
Isaiah 27:12
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and all of you shall be gathered one by one, O all of you children of Israel.
Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
Psalm 106:47
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto your holy name, and to triumph in your praise.
Psalm 30:5
For his anger endures but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.
Deuteronomy 30:3
That then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion upon you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you.
Tags இமைப்பொழுது உன்னைக் கைவிட்டேன் ஆனாலும் உருக்கமான இரக்கங்களால் உன்னைச் சேர்த்துக்கொள்வேன்
Isaiah 54:7 Concordance Isaiah 54:7 Interlinear Isaiah 54:7 Image