Isaiah 54:1
Sing, O barren, you that did not bear; break forth into singing, and cry aloud, you that did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says the LORD.
Tamil Indian Revised Version
பிள்ளைபெறாத மலடியே, மகிழ்ந்துபாடு; கர்ப்பவேதனைப்படாதவளே, கெம்பீரமாகப் பாடி ஆனந்த சத்தமிடு; வாழ்க்கைப்பட்டவளுடைய பிள்ளைகளைப் பார்க்கிலும், தனியாக இருக்கும் பெண்ணுடைய பிள்ளைகள் அதிகம் என்று கர்த்தர் சொல்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
“பெண்களே மகிழ்ச்சியோடு இருங்கள்! உங்களுக்கு எந்தப் பிள்ளைகளும் இல்லை. ஆனால், நீங்கள் மிக மகிழ்ச்சியோடு இருக்க வேண்டும்!” கர்த்தர் கூறுகிறார், “தனியாக இருக்கும் பெண் கணவனோடு இருக்கும் பெண்ணைவிட மிகுதியான பிள்ளைகளைப் பெறுவாள்.”
Thiru Viviliam
⁽பிள்ளை பெறாத மலடியே,␢ மகிழ்ந்து பாடு;␢ பேறுகால வேதனை அறியாதவளே,␢ அக்களித்துப் பாடி முழங்கு;␢ ஏனெனில், கைவிடப்பட்டவளின்␢ பிள்ளைகள்␢ கணவனோடு வாழ்பவளின்␢ பிள்ளைகளைவிட ஏராளமானவர்கள்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾
Title
தேவன் அவரது ஜனங்களை வீட்டிற்குக் கொண்டு வருகிறார்
Other Title
இஸ்ரயேல்மீது ஆண்டவர் கொண்ட அன்பு
King James Version (KJV)
Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Let your voice be loud in song, O woman without children; make melody and sounds of joy, you who did not give birth: for the children of her who had no husband are more than those of the married wife, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Exult, thou barren, that didst not bear; break forth into singing, and shout for joy, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
Sing, barren, you who didn’t bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sing, O barren, she hath not borne! Break forth with singing, and cry aloud, She hath not brought forth! For more `are’ the sons of the desolate, Than the sons of the married one, said Jehovah.
ஏசாயா Isaiah 54:1
பிள்ளைபெறாத மலடியே, மகிழ்ந்துபாடு; கர்ப்பவேதனைப்படாதவளே, கெம்பீரமாய்ப் பாடி ஆனந்தசத்தமிடு; வாழ்க்கைப்பட்டவளுடைய பிள்ளைகளைப் பார்க்கிலும், அநாத ஸ்திரீயினுடைய பிள்ளைகள் அதிகம் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
| רָנִּ֥י | ronnî | roh-NEE | |
| עֲקָרָ֖ה | ʿăqārâ | uh-ka-RA | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| יָלָ֑דָה | yālādâ | ya-LA-da | |
| פִּצְחִ֨י | piṣḥî | peets-HEE | |
| רִנָּ֤ה | rinnâ | ree-NA | |
| וְצַהֲלִי֙ | wĕṣahăliy | veh-tsa-huh-LEE | |
| לֹא | lōʾ | loh | |
| חָ֔לָה | ḥālâ | HA-la | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| רַבִּ֧ים | rabbîm | ra-BEEM | |
| בְּֽנֵי | bĕnê | BEH-nay | |
| שׁוֹמֵמָ֛ה | šômēmâ | shoh-may-MA | |
| מִבְּנֵ֥י | mibbĕnê | mee-beh-NAY | |
| בְעוּלָ֖ה | bĕʿûlâ | veh-oo-LA | |
| אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Galatians 4:27
For it is written, Rejoice, you barren that bear not; break forth and cry, you that travail not: for the desolate has many more children than she which has an husband.
1 Samuel 2:5
They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren has born seven; and she that has many children is waxed feeble.
Isaiah 62:4
You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah: for the LORD delights in you, and your land shall be married.
Hebrews 11:11
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, your King comes unto you: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
Isaiah 49:20
The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in yours ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
Psalm 113:9
He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise all of you the LORD.
Psalm 67:3
Let the people praise you, O God; let all the people praise you.
Revelation 7:9
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and families, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
Zephaniah 3:14
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Isaiah 49:13
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
Isaiah 44:23
Sing, O all of you heavens; for the LORD has done it: shout, all of you lower parts of the earth: break forth into singing, all of you mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD has redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
Isaiah 42:10
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, all of you that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
Isaiah 55:12
For all of you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
Psalm 98:3
He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Tags பிள்ளைபெறாத மலடியே மகிழ்ந்துபாடு கர்ப்பவேதனைப்படாதவளே கெம்பீரமாய்ப் பாடி ஆனந்தசத்தமிடு வாழ்க்கைப்பட்டவளுடைய பிள்ளைகளைப் பார்க்கிலும் அநாத ஸ்திரீயினுடைய பிள்ளைகள் அதிகம் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Isaiah 54:1 Concordance Isaiah 54:1 Interlinear Isaiah 54:1 Image