Isaiah 53:5
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய மீறுதல்களின்காரணமாக அவர் காயப்பட்டு, நம்முடைய அக்கிரமங்களின்காரணமாக அவர் நொறுக்கப்பட்டார்; நமக்குச் சமாதானத்தை உண்டுபண்ணும் ஆக்கினை அவர்மேல் வந்தது; அவருடைய தழும்புகளால் குணமாகிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால், நாம் செய்த தவறுகளுக்குத் துன்பப்படவே அவர் வேதனையைப் பெற்றார். நமது குற்றங்களுக்காக அவர் நசுக்கப்பட்டார். நாம் கொண்ட கடனுக்காக நமது தண்டனை அவருக்குக் கொடுக்கப்பட்டது. அவரது காயங்களால் நாம் சுகமடைந்திருக்கிறோம். (மன்னிக்கப்பட்டோம்).
Thiru Viviliam
⁽அவரோ, நம் குற்றங்களுக்காகக்␢ காயமடைந்தார்;␢ நம்தீச்செயல்களுக்காக␢ நொறுக்கப்பட்டார்;␢ நமக்கு நிறைவாழ்வை அளிக்க␢ அவர் தண்டிக்கப்பட்டார்;␢ அவர்தம் காயங்களால்␢ நாம் குணமடைகின்றோம்.⁾
King James Version (KJV)
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
American Standard Version (ASV)
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
Bible in Basic English (BBE)
But it was for our sins he was wounded, and for our evil doings he was crushed: he took the punishment by which we have peace, and by his wounds we are made well.
Darby English Bible (DBY)
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed.
World English Bible (WEB)
But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he is pierced for our transgressions, Bruised for our iniquities, The chastisement of our peace `is’ on him, And by his bruise there is healing to us.
ஏசாயா Isaiah 53:5
நம்முடைய மீறுதல்களினிமித்தம் அவர் காயப்பட்டு, நம்முடைய அக்கிரமங்களினிமித்தம் அவர் நொறுக்கப்பட்டார்; நமக்குச் சமாதானத்தை உண்டுபண்ணும் ஆக்கினை அவர்மேல் வந்தது; அவருடைய தழும்புகளால் குணமாகிறோம்.
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
| וְהוּא֙ | wĕhûʾ | veh-HOO | |
| מְחֹלָ֣ל | mĕḥōlāl | meh-hoh-LAHL | |
| מִפְּשָׁעֵ֔נוּ | mippĕšāʿēnû | mee-peh-sha-A-noo | |
| מְדֻכָּ֖א | mĕdukkāʾ | meh-doo-KA | |
| מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ | mēʿăwōnōtênû | may-uh-voh-noh-TAY-noo | |
| מוּסַ֤ר | mûsar | moo-SAHR | |
| שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙ | šĕlômēnû | sheh-loh-MAY-NOO | |
| עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| וּבַחֲבֻרָת֖וֹ | ûbaḥăburātô | oo-va-huh-voo-ra-TOH | |
| נִרְפָּא | nirpāʾ | neer-PA | |
| לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |
Cross Reference
1 Peter 2:24
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes all of you were healed.
1 Peter 3:18
For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
Romans 5:6
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
Matthew 20:28
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Romans 4:25
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
2 Corinthians 5:21
For he has made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
1 Corinthians 15:3
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
Hebrews 10:10
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
Isaiah 53:6
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
Hebrews 10:14
For by one offering he has perfected for ever them that are sanctified.
Hebrews 9:12
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Ephesians 5:2
And walk in love, as Christ also has loved us, and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling savour.
Romans 3:24
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
Hebrews 9:28
So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
Romans 5:15
But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, has abounded unto many.
Isaiah 53:10
Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Genesis 3:15
And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; it shall bruise your head, and you shall bruise his heel.
Zechariah 13:7
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, says the LORD of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
Daniel 9:24
Seventy weeks are determined upon your people and upon your holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
Tags நம்முடைய மீறுதல்களினிமித்தம் அவர் காயப்பட்டு நம்முடைய அக்கிரமங்களினிமித்தம் அவர் நொறுக்கப்பட்டார் நமக்குச் சமாதானத்தை உண்டுபண்ணும் ஆக்கினை அவர்மேல் வந்தது அவருடைய தழும்புகளால் குணமாகிறோம்
Isaiah 53:5 Concordance Isaiah 53:5 Interlinear Isaiah 53:5 Image