Isaiah 51:7
Hearken unto me, all of you that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear all of you not the reproach of men, neither be all of you afraid of their revilings.
Tamil Indian Revised Version
நீதியை அறிந்தவர்களே, என் வேதத்தை இருதயத்தில் பதித்திருக்கிற மக்களே, எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; மனிதர்களின் நிந்தனைக்குப் பயப்படாமலும், அவர்கள் தூஷணங்களால் கலங்காமலும் இருங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நன்மையைப் புரிந்துகொண்ட ஜனங்கள் என்னைக் கவனிக்கட்டும். என் போதனைகளைப் பின்பற்றுகிற ஜனங்கள் நான் சொல்வதைக் கேட்க வேண்டும். தீயவர்களுக்காக அஞ்சவேண்டாம்! அவர்கள் உன்னைப் பற்றிச் சொல்லும் தீயவற்றுக்கு அஞ்ச வேண்டாம்!
Thiru Viviliam
⁽நேர்மைதனை அறிந்தோரே,␢ என் சட்டத்தை இதயத்தே தாங்கும்␢ மக்களினத்தாரே,␢ எனக்குச் செவி கொடுங்கள்;␢ மானிடரின் நிந்தைக்கு அஞ்சாதீர்கள்;␢ அவர்தம் இழிசொல் கேட்டுக்␢ கலங்காதீர்கள்.⁾
King James Version (KJV)
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
American Standard Version (ASV)
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye dismayed at their revilings.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to me, you who have knowledge of righteousness, in whose heart is my law; have no fear of the evil words of men, and give no thought to their curses.
Darby English Bible (DBY)
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of men, and be not afraid of their revilings.
World English Bible (WEB)
Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; don’t you fear the reproach of men, neither be you dismayed at their insults.
Young’s Literal Translation (YLT)
Hearken unto Me, ye who know righteousness, A people, in whose heart `is’ My law, Fear ye not the reproach of men, And for their reviling be not affrighted,
ஏசாயா Isaiah 51:7
நீதியை அறிந்தவர்களே, என் வேதத்தை இருதயத்தில் பதித்திருக்கிற ஜனங்களே, எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; மனுஷரின் நிந்தனைக்குப் பயப்படாலும், அவர்கள் தூஷணங்களால் கலங்காமலும் இருங்கள்.
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
| שִׁמְע֤וּ | šimʿû | sheem-OO | |
| אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA | |
| יֹ֣דְעֵי | yōdĕʿê | YOH-deh-ay | |
| צֶ֔דֶק | ṣedeq | TSEH-dek | |
| עַ֖ם | ʿam | am | |
| תּוֹרָתִ֣י | tôrātî | toh-ra-TEE | |
| בְלִבָּ֑ם | bĕlibbām | veh-lee-BAHM | |
| אַל | ʾal | al | |
| תִּֽירְאוּ֙ | tîrĕʾû | tee-reh-OO | |
| חֶרְפַּ֣ת | ḥerpat | her-PAHT | |
| אֱנ֔וֹשׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH | |
| וּמִגִּדֻּפֹתָ֖ם | ûmiggiddupōtām | oo-mee-ɡee-doo-foh-TAHM | |
| אַל | ʾal | al | |
| תֵּחָֽתּוּ׃ | tēḥāttû | tay-HA-too |
Cross Reference
Psalm 37:31
The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
Matthew 5:11
Blessed are all of you, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Acts 5:41
And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
Matthew 10:28
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Ezekiel 2:6
And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with you, and you do dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
Isaiah 51:1
Hearken to me, all of you that follow after righteousness, all of you that seek the LORD: look unto the rock whence all of you are hewn, and to the hole of the pit whence all of you are dug.
1 Peter 4:14
If all of you be reproached for the name of Christ, happy are all of you; for the spirit of glory and of God rests upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
1 Peter 4:4
Wherein they think it strange that all of you run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
Hebrews 10:16
This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
Titus 2:11
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
Philippians 3:10
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
Philippians 3:8
Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
2 Corinthians 3:3
Forasmuch as all of you are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
Luke 6:22
Blessed are all of you, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
Jeremiah 31:33
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Jeremiah 1:17
You therefore gird up your loins, and arise, and speak unto them all that I command you: be not dismayed at their faces, lest I confound you before them.
Psalm 40:8
I delight to do your will, O my God: yea, your law is within my heart.
Luke 12:4
And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
Tags நீதியை அறிந்தவர்களே என் வேதத்தை இருதயத்தில் பதித்திருக்கிற ஜனங்களே எனக்குச் செவிகொடுங்கள் மனுஷரின் நிந்தனைக்குப் பயப்படாலும் அவர்கள் தூஷணங்களால் கலங்காமலும் இருங்கள்
Isaiah 51:7 Concordance Isaiah 51:7 Interlinear Isaiah 51:7 Image