Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 5:26

English English Bible Isaiah Isaiah 5 Isaiah 5:26

Isaiah 5:26
And he will lift up an explicit sign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

Tamil Indian Revised Version
அவர் தூரத்திலுள்ள தேசத்தாருக்கு ஒரு கொடியை ஏற்றி, அவர்களைப் பூமியின் தூரமான இடங்களிலிருந்து சைகைகாட்டி அழைப்பார்; அப்பொழுது அவர்கள் துரிதமும் வேகமுமாக வருவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பாருங்கள்! தேவன் தூர நாடுகளுக்கு ஒரு அடையாளம் காட்டிவிட்டார். தேவன் ஒரு கொடியை உயர்த்திவிட்டார். அவர் அவர்களைச் சத்தமிட்டு அழைப்பார். அவர்கள் தூர நாடுகளில் இருந்து வந்துகொண்டிருப்பார்கள். அவர்கள் விரைவில் நாட்டுக்குள் நுழைவார்கள். அவர்கள் வேகமாக நகருவார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் தொலையிலுள்ள பிற இனத்துக்கு␢ ஓர் அடையாளக் கொடியைக்␢ காட்டியுள்ளார்;␢ மண்ணுலகின் எல்லைகளிலிருந்து␢ சீழ்க்கை ஒலியால் அதனை␢ அழைத்துள்ளார்,␢ அந்த இனம் வெகுவிரைவாய்␢ வந்து கொண்டிருக்கின்றது.⁾

Title
இஸ்ரவேலர்களைத் தண்டிக்க தேவன் படைகளைக் கொண்டுவருவார்

Isaiah 5:25Isaiah 5Isaiah 5:27

King James Version (KJV)
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

American Standard Version (ASV)
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly.

Bible in Basic English (BBE)
And he will let a flag be lifted up as a sign to a far-off nation, whistling to them from the ends of the earth: and they will come quickly and suddenly.

Darby English Bible (DBY)
And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly [and] lightly.

World English Bible (WEB)
He will lift up a banner to the nations from far, And he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly.

Young’s Literal Translation (YLT)
And He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from the end of the earth, And lo, with haste, swift it cometh.

ஏசாயா Isaiah 5:26
அவர் தூரத்திலுள்ள ஜாதியாருக்கு ஒரு கொடியை ஏற்றி, அவர்களைப் பூமியின் கடையாந்தரங்களிலிருந்து பயில்காட்டி அழைப்பார்; அப்பொழுது அவர்கள் தீவிரமும் வேகமுமாய் வருவார்கள்.
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

וְנָֽשָׂאwĕnāśāʾveh-NA-sa
נֵ֤סnēsnase
לַגּוֹיִם֙laggôyimla-ɡoh-YEEM
מֵרָח֔וֹקmērāḥôqmay-ra-HOKE
וְשָׁ֥רַקwĕšāraqveh-SHA-rahk
ל֖וֹloh
מִקְצֵ֣הmiqṣēmeek-TSAY
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
מְהֵרָ֖הmĕhērâmeh-hay-RA
קַ֥לqalkahl
יָבֽוֹא׃yābôʾya-VOH

Cross Reference

Zechariah 10:8
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Isaiah 7:18
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.

Deuteronomy 28:49
The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;

Isaiah 18:3
All you inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see all of you, when he lifts up an explicit sign on the mountains; and when he blows a trumpet, hear all of you.

Isaiah 11:12
And he shall set up an explicit sign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Malachi 1:11
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, says the LORD of hosts.

Habakkuk 1:8
Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hastes to eat.

Joel 2:7
They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:

Lamentations 4:19
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Jeremiah 51:27
Set all of you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.

Jeremiah 5:15
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.

Jeremiah 4:13
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Isaiah 39:3
Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto you? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Isaiah 30:16
But all of you said, No; for we will flee upon horses; therefore shall all of you flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.

Isaiah 13:5
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Isaiah 13:2
Lift all of you up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.

Psalm 72:8
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.


Tags அவர் தூரத்திலுள்ள ஜாதியாருக்கு ஒரு கொடியை ஏற்றி அவர்களைப் பூமியின் கடையாந்தரங்களிலிருந்து பயில்காட்டி அழைப்பார் அப்பொழுது அவர்கள் தீவிரமும் வேகமுமாய் வருவார்கள்
Isaiah 5:26 Concordance Isaiah 5:26 Interlinear Isaiah 5:26 Image